|
Читалка - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Название : Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Автор : Симс Джессика Категория : Любовно-фантастические романы
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
с места, и схватила его за полу рубашки. — Ты не понял. Я хочу за тебя замуж, ты глупый, переросший котяра. Я люблю тебя.
Бью крепко меня обнял. — Я люблю тебя, Бетсэйби. Ты выйдешь за меня? Присоединишься к клану Расселлов и станешь моей половиной? Мне было сложно говорить из-за кома, подступившего к горлу. — Я не могу жить в лесу и прятаться от мира, — предупредила я. На его недоуменный взгляд, я добавила: — Мне необходимо возобновить дело Жизель. Бью вновь поджал губы, но на сей раз он слушал. — Продолжай. Набравшись храбрости, я продолжила: — Я чувствую себя ответственной за смерть Жизель. Если бы не я, не ты и не Джейсон, она все еще была бы жива. Он скептически поднял бровь. — И не забывай о базе данных, — сказала я, воодушевленная своей идеей. — Все паранормальные существа шести ближайших штатов заносятся в базу данных. Не только члены Альянса — вервольфы, вампиры и даже некоторые фэйри. «Полуночные связи» могут обобщить всех паранормалов в этой местности. Мы можем воссоединять пары или семьи. А как же личная охрана? Или деловые операции? При помощи «Полуночных связей» мы могли бы так много сделать. Социальная сеть для Альянса — это прекрасный способ поддержания связи с людьми, агентство может помочь людям в создании аккаунтов и регулировать общение между ними и «суперами», — сказала я, войдя в азарт. Это была блестящая концепция. — Мы поженимся до того, как ты вернешься в агентство, — гнул свою линию Бью. — Ты — моя, и никто больше к тебе не прикоснется. Никогда. — Согласна, — ответила я, взволнованная этой мыслью. Кардиомонитор снова запищал. — Мы поженимся завтра, — заявил он. Я покачала головой. — Давай подождем неделю. Мне бы хотелось самостоятельно, без помощи санитара, стоять на собственной свадьбе. — Неделю, — согласился он. Его лицо расплылось в самодовольной улыбке, как будто бы ему только что вручили скипетр и корону. Я задала последний волнующий меня вопрос: — А то, что я — человек, не пошатнет твоего положения в Альянсе? Тебя не сместят с поста лидера?
Бью покачал головой. — Во всяком случае, мы и так уже пошатнули устои. Все мои собратья рыщут по улицам в поисках голой блондинки, сиганувшей из окна и раздавившей медведя-гризли. Я шлепнула его по руке и поморщилась от боли. — Дурак. Я просто не в силах раздавить его. Губы Бью дрогнули. — Самую малость. Сара называет тебя «Бетсэйби, медведе-убийца». Я рассмеялась, несмотря на боль. Я схватила его за руку и заглянула в его смеющиеся серые глаза. — Я бы предпочла, чтобы меня называли Бетсэйби Расселл. — Это хорошо, потому что ты, возможно, захочешь меня убить, когда услышишь мое следующее предложение, — мрачно сказал он. — Оно касается Сары. * * *Как только я выписалась из больницы, была организована встреча между членами клана Расселлов и волками Андерсона. Был выбран нейтральный, не принадлежащий ни одной из сторон небольшой участок земли. Что послужило поводом для сборища? Обмен женщинами: Сару на Саванну. Я ехала с кланом Расселлов в их автоколонне из грузовиков и внедорожников. На удивление спокойная Сара сидела рядом со мной. С нашей последней встречи, она перекрасила свои короткие, взъерошенные волосы в светло-синий цвет, и стала носить рваные старые концертные футболки, которых я не припоминала среди ее одежды. В новом образе она стала выглядеть еще моложе. Однако ее взгляд немного ожесточился. А может он стал таким из-за событий прошедшей недели, которые, в конечном счете, закалили ее. Мне хотелось заключить ее в объятия, но я знала, что она этого не хочет. Это была ее битва, в которой я не могла выступить за нее. Обмен — единственный способ позволяющий предотвратить резню между двумя группами оборотней и разрешить безвыходное положение, в котором мы оказались. Или обмен, или война. Я взяла сестру за руку, когда мы выстроились в ряд на месте встречи. Бью вышел вперед. Рэмси стал рядом с ним, на фоне его колоссальной фигуры, остальные казались чуть ли не карликами . Мы с Сарой отступили назад — единственные женщины среди дюжины мужчин.
Волчья стая вприпрыжку выскочила из леса. Обежав нашу группу, они разбились и перекинулись в человеческую форму, представ пред нами нагими. Все как один они были прекрасны — мне еще не доводилось видеть уродливого оборотня (за исключением Гарта), — при этом они сурово и чересчур пристально разглядывали Сару. Один из них выступил вперед, его бородатое лицо испещряли глубокие морщины, свидетельствующие о тяжелой жизни. — Вы привезли девушку-волка? Сара напряглась рядом со мной. — Да. Сара приехала с нами, — ответил Бью. — Где Саванна? Альфа вервольфов взглянул на нас с Сарой, заслоненных стеною членов клана Расселл, а затем поднял руку. Через некоторое время из леса вышел еще один мужчина, обнимающий за плечи молодую брюнетку. — Это Саванна, — прошептал мне один из Расселлов. Ее одежда была грязной и она щурилась от солнечного света, словно не видела его несколько дней. Но в остальном девушка выглядела живой и невредимой. И она не казалась подавленной, что было хорошо. Когда Саванна приблизилась к нам, она отпрянула от поддерживающего ее мужчины, и пошатнулась, точно приходя в себя. Затем вопросительно взглянула на своего спутника, словно испрашивая разрешения. Как странно. После этого она устремилась к клану Расселлов, и была встречена сердечными объятиями своих кузенов. — Она снова всецело ваша, — произнес альфа вервольфов с подчеркнутой медлительностью. — Отдайте нам Сару. Моя сестра посмотрела на меня и пожала мне руку, давая понять, что все будет в порядке. Я пожала ей руку в ответ, сильно переживая, что что-то пойдет не так. Что это будет последний раз, когда я вижу ее. Затем Сара шагнула вперед; изящная, синеволосая фигурка среди толпы высоких мужчин. Я протолкалась вперед, решив не упускать ее из виду. Альфа вервольфов окинул Сару взглядом, его ноздри затрепетали, когда он уловил ее запах, после чего широко улыбнулся: — Привет, куколка. Мы |