|
Читалка - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Название : Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Автор : Симс Джессика Категория : Любовно-фантастические романы
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
костюм был безупречен, светло-розовый галстук добавлял игривую нотку его костюму… и превосходно сочетался с моим свитером.
Я негодующе посмотрела на дверь кабинета Жизель, затем жестом показала Джейсону, чтобы он прошел. — Я не заметила тебя там, — сказала я и поморщилась, поняв, что произвела неприветливое впечатление. Насыщенный запах «Олд Спайса» тут же испортил мое настроение. Он ослепительно мне улыбнулся. — Я слышал, ты была больна. Надеюсь, тебе полегчало? Я кивнула и указала на один из ближайших стульев. — Жить буду. — На самом деле, мне хотелось залезть в кровать и больше никогда из нее не вылезать. Но Джейсон ожидал услышать не это, поэтому я фальшиво улыбнулась и как всегда сделала вид, что ничего не случилось. — Я рад. — Он наклонился над моим письменным столом и, взяв мою руку, поцеловал ладонь, глядя мне в глаза. Подавив желание отдернуть руку, я холодно ему улыбнулась. Джейсон отпустил меня и сел на стул, стоявший напротив моего стола. — Услышав, что ты вернулась, я решил узнать заинтересована ли ты продолжить с того места, где мы остановились. Обещаю не кусаться, если только сама не попросишь. Свидание? Прямо сейчас? От этой мысли мне захотелось расплакаться. — Может, как-нибудь в другой раз? — спросила я, пытаясь улыбаться и потерпев в этом неудачу. — Я еще не совсем поправилась. — Сев за стол, я открыла его профайл и перелистала страницы. — Уверена, что смогу найти тебе кого-нибудь другого, если ты страдаешь от одиночества. Я знаю прекрасную гарпию… Он дотянулся до меня через стол и вновь взял меня за руку, тяжелый запах одеколона ударил мне в нос. — Мне не нужен кто-нибудь другой, — сказал Джейсон, приняв приторно-любезный вид, но глаза выдавали его напряжение. — Я хочу, чтобы ты провела время со мной, чтобы мы смогли лучше узнать друг друга, и чтобы я смог стереть это грустное выражение с твоего лица. Я вытащила ладонь из его хватки. Но он был таким милым, что я почувствовала себя сукой. — Джейсон, я не знаю…
В офис вошла Жизель, держа высокий стакан кофе из Старбакса. Ее миловидное лицо вспыхнуло при виде мужчины. — Джейсон, дорогой, как поживаешь? — Она двинулась в его сторону, и он встал, чтобы поприветствовать ее. Они обменялись быстрыми поцелуями в щеки на европейский манер. — Что привело тебя сюда сегодня? — Никак не могу выкинуть из головы Бетсэйби. — На его лице промелькнула белоснежная улыбка. — Подумал узнать, не захочет ли она отправиться на свидание сегодняшним вечером. Жизель уставилась на меня с самым восторженным выражением лица, на какое только была способна. — Свидание? Как мило с твоей стороны. Бедняжка Бетсэйби пребывала в таком упадке сил в последнее время. — Она выразительно на меня посмотрела. — Ну разве это не заботливо с его стороны зайти попроведовать тебя? Я начала подозревать, что это она подстроила «столь неожиданный» визит Джейсона. — Очень заботливо, — сказала я, натянуто улыбаясь. — Свидание — это прекрасно. Глава 16В обеденный перерыв я ненадолго заскочила домой. По-видимому днем сюда заглядывала команда уборки — в доме пахло полиролью для мебели и чистящим средством с запахом лимона. Наверное, это Бью прислал их убраться. Часть меня была разочарована тем, что здесь больше не было ребят из клана Расселлов, — наверное, им уже на меня наплевать. Но у меня не было времени зацикливаться на своих болезненных переживаниях. Я схватила наряд для свидания и вернулась на работу, страшась встречи с Джейсоном вечером. Жизель запланировала наше свидание в модном французском бистро. Время перевалило за полдень. Единственное, что нарушило его медленный ход, это краткая встреча с Жизель — вроде как Гарт-нага опять хотел увидеть меня, несмотря на то, что я бросила его. Жизель пришла в восторг и назначила наше свидание на следующую ночь. — Оставь все свои ночи свободными, — радостно прокричала она. — Ты будешь еще более востребованной, чем прежде. Я сумела сохранить вежливую улыбку на лице .
Мое и без того мрачное настроение стало еще чернее, когда я вошла в туалетную комнату, чтобы переодеться и почувствовала запах клубники и роз, это тотчас же навело меня на мысль о Бью. Интуитивно открыв корзину для мусора, я заглянула внутрь. Действительно, букет прекрасных красных роз и симпатичный контейнер глазированной шоколадом клубники были выброшены в мусор. Я вытащила карточку из мусора и увидела свое имя на ней. Чертова Жизель. Мне бы хотелось видеть свои подарки, прежде чем она будет выкидывать их. * * *Для своего свидания с Джейсоном я переоделась в светло-серое платье-свитер и капроновые темного цвета колготки. Один из засосов Бью, который я обнаружила на голени, заставил меня покраснеть (и в то же время взволновал), но так как платье было не достаточно длинным для того, чтобы скрыть его, мне пришлось переодеться перед свиданием. Новый туалет раздражал, но полностью скрывал меня — от ушей до пяток, а это было не малозначимым обстоятельством. Жизель тоже заметила засос. Ее это не удивило. Этим вечером Джейсон так и излучал ребяческое очарование, и могу сказать, что ему удалось произвести на меня впечатление. Он заказал дорогое вино, рассказывал смешные анекдоты о банкирах и пытался меня разговорить. А еще он был одним из тех раскрепощенных, открыто проявляющих свои эмоции типов. Он дотянулся через стол до моей руки и коснулся ее, — думаю, любая другая женщина была бы польщена столь явным проявлением чувств. Но меня это лишь раздражало. Я убирала руку всякий раз, когда Джейсон пытался дотянуться до нее. В данной ситуации девичий румянец пришелся мне как нельзя кстати. — Может, сходим потанцуем? — предложил он, вручая официанту кредитку и играя с вишней в моем десерте. — Я знаю в центре отличный сальса-клуб. Сальса? Пристрелите меня на месте. — У меня обе ноги левые, — призналась я. Он вновь сверкнул белоснежной улыбкой. — Такая скромница. Мне казалось, что все женщины любят танцевать, — не отставал он. При мысли о танцах |