|
Читалка - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Название : Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Автор : Симс Джессика Категория : Любовно-фантастические романы
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
ему помочь.
Глава 19Спустя час в дверь номера постучал Рэмси, в руках он держал сумку. Бью вышел в холл, чтобы пошушукаться со своим замом, а я следующие несколько минут разбирала одежду и переодевалась в джинсы, футболку с логотипом фирмы Бью, и новые трусики. Среди одежды даже была пара кед. Отлично. Я засунула мобильник в задний карман, и он тут же начал вибрировать. Несколько удивленная, я достала его и уставилась на экран. На нем высветился входящий от «Жиз». Я открыла телефон и с опаской ответила: — Жизель, где ты… — Привет, Бетсэйби. — Голос был слишком слащавым и самодовольным. Я не поняла, кому он принадлежит, но точно не Жизель. Было в нем что-то знакомое, что всколыхнуло мои воспоминания. — Будь паинькой и слушай, что я скажу, иначе твоя сестра Сара умрет. Я похолодела, перед глазами все потемнело, дышать стало трудно. Как им удалось добраться до Сары? Ее охранял Рэмси… Я глянула в сторону холла, где только что видела его, и тяжело сглотнула. — Кто это? — Это Арабелла. Помнишь меня? — Я тебя помню. — Я настороженно посмотрела на дверь — мужчины за ней продолжали шушукаться. Я пошла в ванную и закрыла за собой дверь. — Сара у тебя? — У меня, — радостно подтвердила она. — Твой босс тоже, и на данный момент она претерпевает ужасные муки. Не хочешь побеседовать с ней? Господи, нет. Но это был неправильный ответ. — Да. Послышался краткий спор, затем болезненный стон, за которым последовали рыдания. Жизель? В трубке раздался мягкий смех Арабеллы: — Упс. Похоже, она не может подойти к телефону прямо сейчас. Очень жаль. — Позволь мне поговорить с Сарой. — Она в данный момент без сознания. Мое сердце сковал страх. — Если ты причинила ей боль… — Не успела еще, — она прервала меня. — По крайней мере, не слишком много. Я собираюсь оставить это для волчьей стаи — говорят, они так сексуально-озабочены ее поиском… Если только нам с тобой не удастся чего-нибудь придумать... Каждая клеточка моего существа хотела, чтобы я отшвырнула телефон подальше.
— Ладно, — я стиснула зубы. — Чего ты хочешь? — Хорошо, — довольно произнесла она. — Если ты хочешь, чтобы твоя сестра выжила, тогда тебе придется сделать несколько вещей. Я колебалась с ответом. На заднем фоне Жизель вскрикнула от боли, и это все решило для меня, хотя ужасное предчувствие, от которого скрутило желудок, не предвещало ничего хорошего. — Я слушаю. — Я хочу, чтобы ты встретилась со мной, — сказала она так спокойно, словно обсуждала дату ужина. — Одна. Я пришлю тебе адрес эсемеской, и хочу, чтобы ты была там через полчаса. Если я почую хоть кого-нибудь, кто будет помогать тебе или сопровождать, — перережу Саре горло. Ясно? Я сглотнула. — Я приду одна. — Еще не зная, как улизнуть от Бью, я не собиралась допустить Сариной гибели. — Хорошо. — Она хихикнула. — Будешь по указанному адресу через полчаса, или я начну отрезать Саре пальцы. И когти. Твоя маленькая сестренка не в состояние позволить себе лишиться большего. Она положила трубку. Я сжала кулаки, пытаясь упорядочить мысли. Мне нельзя потерпеть неудачу. Я должна что-то сделать. Быстро. Если я расскажу Бью, он воспрепятствует моей встрече с Арабеллой и Сара умрет. Мне нужен план. Дверь номера затворилась и раздался голос Бью: — Бетсэйби? Я огладила джинсы, вытирая о них увлажнившиеся ладони. — Минуточку! — За это время я постаралась успокоиться, после чего вышла из ванной с деланно бесстрастным выражением лица — малейшее изменение мимики и Бью тут же раскусит меня. «Если я почую хоть кого-нибудь, кто будет помогать тебе или сопровождать, — перережу Саре горло». Итак, мне придется избавиться от Бью. Я проигнорировала улыбку, которую он послал в мою сторону, и села на краешек кровати. — Ну так и в чем же план? Бью подошел ко мне и сел рядом, погладив теплой ладонью мою руку. Затем он приобнял меня за талию и притянул к себе. — Что ты имеешь в виду? Я освободилась от его рук и резко встала с кровати. Время разыграть из себя невинную овечку, чтобы сбить его с толку.
— Я имею в виду, как ты планируешь узнать, где Жизель? Что если она у тех же самых людей, которые преследовали меня? Бью выглядел рассерженным. — Жизель может позаботиться о себе самостоятельно, и мне плевать, где она сейчас есть. Все, что меня заботит — это твоя безопасность. Я чуть не упала от его слов, но решила использовать их против него же самого. — Выходит, ты просто бросишь ее там беспомощной? А что если она у волков и те пытают ее, чтобы узнать, где Сара? Он покачал головой. — Они не пытают одну женщину, чтобы получить другую. И Жизель совсем не беспомощна. Да, она не беспомощна. Если и был кто-то, кто мог превратить похищение в пленение, так это она. Но тут я вспомнила кровь под ее столом. — Мы не можем просто бросить ее на произвол похитителей, Бью. Она мой босс. — Мой голос поднялся на октаву выше. — Оставь эту затею, Бетсэйби. — Нет, нужно помочь в ее поисках. Я начала мерить шагами комнату, Бью свирепо на меня посмотрел: — Ты не собираешься просто так отступиться, не так ли? — Нет. — Я не могу. — Почему ты так предана ей? Она то и дело использовала тебя. — Она дала мне работу. Хорошо оплачиваемую работу, — объяснялась я. — Она поддержала меня. Самое меньшее, что я могу сделать, это не оставить ее на растерзание волкам. — Не волкам, — пренебрежительно сказал он. — За этим нападением может стоять кто угодно. — Образно говоря, — огрызнулась я, начиная волноваться от того, как он близок к истине. — Нужно спасти Жизель. Я не смогу ужиться сама с собой, если мы этого не сделаем. Помнишь тот палец, что мы нашли на твоей территории? Кто бы ни стоял за этим, он ест людей. И сейчас у него Жизель. — Я понимаю это, — терпеливо сказал он. — Но твоя безопасность для меня стоит на первом месте. Кто-то охотится на блондинок. К тому же волчья стая разыскивает твою сестру и удерживает мою — Саванну. У нас и без того хватает проблем, чтобы |