Категории

Читалка - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]


сужало поиск. Женщины-оборотни любой разновидности были крайне редки, так что большинство из них тут же оказывались занятыми. И что подчас весьма затрудняло бизнес Жизель.

— Какие-нибудь особые приметы?

Техник стянул простынь немного пониже, открывая крошечную татуировку в форме лапы на правой груди. Увидев эту лапу, я вспомнила. Лапа была слишком маленькой, чтобы быть волчьей; пять маленьких подушечек, увенчанных изящными коготками.

— Норка, — сказала я. — Регина Сент-Джеймс — одна из немногих вер-норок в нашей базе данных. Однажды она показывала мне свою татуировку. — Я посмотрела на тело. Господи, этот труп не был похож на Регину. Она была такой милой, жизнерадостной, энергичной. Эта холодная незнакомка не была ею. — Она обожала ходить на свидания. Жизель любила ее.

Наш техник кивнул и сделал несколько пометок в блокноте.

— Мы проверим ее семью и посмотрим, не числится ли она среди пропавших.

— Вы не посмотрите другое тело? — спросила второй техник в другой стороне комнаты.

Наша небольшая компания направилась к носилкам, которые она выдвинула. Когда она открыло лицо мертвой женщины, я опять не могла сказать кто это. У покойной было округлое лицо. Она была миловидней и моложе Регины. Ее золотисто-светлые волосы придавали коже неестественно бледный цвет. Девушка была немного полнее норки.

У нее не было обнаружено татуировок, и она была найдена в реке, ее собственный запах давным-давно смыло. Они не знали к какой разновидности оборотней она принадлежит, и принадлежит ли вообще.

— Мне жаль, — сказала я спустя несколько минут, — но я не могу ее опознать. Я могу завтра проверить записи на работе, если это чем-то поможет.

Я взглянула на Бью, который разглядывал труп с мрачным выражением лица.

Он посмотрел на меня, затем вновь перевел взгляд на труп. У него был кровожадно-убийственный вид, его глаза менялись от нормальных до кошачьих.

— Обе женщины блондинки. Какой длины у них волосы? — спросил он техника-оборотня.

Мужчина проверил карту:

— У обоих ниже лопаток.

— Какого они роста? — проскрежетал Бью.

Парень опять заглянул в карту:

— Одна — пять футов, восемь дюймов[29]. Другая — пять футов, девять дюймов[30].

Бью сжал губы в тонкую линию.

— Обе — высокие, длинноволосые блондинки. — Его взгляд сосредоточился на мне. — Они похожи на тебя.

Я нахмурилась. Взглянув на второй труп, я почувствовала, как от страха покрываюсь «мурашками».

— Как они умерли? — спросила я.

Техник покачал головой.

— На данный момент нам нет нужды вникать в это…

Я ожидала нечто подобного, поэтому схватила простынь собираясь отдернуть ее, чтобы можно было увидеть оставшуюся часть тела, а не только лицо, которое с каждой минутой становилось все больше похожим на мое.

Бью остановил меня, положив руку поверх моей ладони.

— Бетсэйби, — сказал он вполголоса. — Ты не захочешь на это смотреть. Ее… некоторые части ее тела были съедены.

  * * *

Бью отказался отпустить меня домой в ту ночь. Я протестовала всю дорогу до отеля «Уортингтон», но Бью добился своего.

— Оставь Жизель сообщение, — спокойно предложил он. — Сейчас, когда кто-то охотится на высоких блондинок, не самое безопасное время для тебя.

Я была немного напугана. В конце концов, кто бы ни был у меня в доме несколько дней назад, оно преследовало меня, как и то ужасное существо.

А с Бью я чувствовала себя в безопасности, по большей части. Опасности подвергались лишь мои трусики.

— Ты должен доставить меня туда, где находится Сара. Здесь не безопасней, чем там, — сетовала я, когда мы проходили через огромный вестибюль.

Я отчетливо вспомнила последний раз, когда останавливалась здесь. Он обнял меня, и я оказалась укутанной в его мускусный запах. Мои соски затвердели от возбуждения при одной лишь мысли о нем. Бью страстно на меня посмотрел, когда мы подошли к двери номера.

— Почему ты продолжаешь делать это? — прошептала я, прижимая ключ-карту к электронному замку. Замок тихо щелкнул и загорелась зеленая лампочка. Я

толкнула дверь.

— Делаю что?.. — Его голос прозвучал напряженно.

— Смотришь на меня таким взглядом… иногда. — Я не могла объяснить, что происходило, когда меня посещали неприличные мысли о нем. — Словно ты читаешь мои мысли.

— Я не могу читать твои мысли, — нежно произнес Бью.

Позади нас раздался щелчок двери, Бью прижал меня к стене, его твердое тело прижалось к моему.

— Но я могу чувствовать твой запах, — тихо добавил он и приник к моим губам. Это прикосновение вызвало во мне сильный трепет, дыхание покинуло меня. Его пальцы нежно скользнули по моей щеке. — С тех пор как мы занимались любовью в коттедже, я научился распознавать твои едва ощутимые запахи — какие духи ты нанесла, каким шампунем пользовалась, какое моющее средство использовала при стирке нижнего белья. — Его ноздри трепетали, и я поняла, что он вдыхает мой запах прямо сейчас. — Я могу почувствовать, когда ты возбуждена. Я настроен на твой запах. Я мог бы уловить твой аромат стой ты даже на той стороне комнаты.

Мое лицо залил горячий румянец. О, мой Бог.

— Ты можешь унюхать это? — Неужели, всякий раз, когда Бью смотрел на меня странным взглядом, он чувствовал мое возбуждение?

Он опять прижался ко мне, демонстрируя свою эрекцию.

— Я полуобезумел от желания к тебе. — Его рот требовательно прижался к моему. — Я улавливаю слабые отголоски твоего возбуждения, и это сводит меня с ума от желания. Вновь и вновь я жажду уловить этот запах, чтобы знать, что ты думаешь обо мне. — Он резко убрал от меня свои руки, после чего медленно, и чуть ли неуверенно спросил: — Ты думаешь обо мне? Или о ком-то еще?

— Я думаю о тебе, — тихо ответила я.

Бью с сокрушающей силой прижал меня к своей груди, и наши губы вновь слились в поцелуе. Не разрывая объятий, мы рухнули на постель — сплетение рук, слияние тел и жаждущих губ. Я с радостью бросилась в его объятия, и он отплатил мне страстными укусами дарующими наслаждение. Бью распустил мои волосы, стянутые в хвост, и они разметались по нам обоим