|
Читалка - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Название : Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Автор : Симс Джессика Категория : Любовно-фантастические романы
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
нас у двери, выглядел довольно знакомым. Он зарегистрировал Бью в журнале учета посетителей по разовым пропускам.
— Думаешь, она справится? — Стоит попытаться, — спокойно ответил Бью. Лабораторный техник провел нас по длинному коридору к двери, на которой было написано «Морг». — Дайте минуту, чтобы получить разрешение. Дверь закрылась. Через нее до меня стало доноситься: — Бьорн[28]… увидеть мертвую девушку… — …отношение к умершей? — спросил другой голос. Это заставило меня нервничать. Дверь открылась, появился улыбающийся техник. Я вспомнила, где видела его раньше — это был один из парней Бью, который приходил, чтобы обезопасить мой дом. — Следуйте за мной, — сказал он, и мы с Бью прошли в морг. Рэмси остался в коридоре. Помещение оказалось большим и по виду стерильным, пол покрывали небольшие белого цвета керамические плитки, а заднюю стену занимала холодильная камера с выдвижными металлическими стеллажами. Наш сопровождающий выдвинул один из стеллажей, вокруг которого взвились клубы охлажденного воздуха. На выдвижных носилках лежало что-то прикрытое простынею, по своим размерам напоминающее тело. О, Господи. И хотя я ожидала этого, мои колени все равно начали подкашиваться. — Держись, — сказал Бью и обхватил меня за талию. Лабораторный техник отдернул простыню, открывая лицо жертвы. Это лицо могло бы принадлежать восковой Барби — все, что было в ней человеческого, уже давно исчезло. Ее лицо было похоже на застывшую, серого цвета маску, черты — утонченные и миловидные. Красавица. Хотя если, она была членом Альянса, то в этом не было ничего удивительного. Ее уши не были заостренными, поэтому принадлежность к какому-то типу фэйри исключалась. Ее белокурые — почти такие же бесцветные, как и кожа — волосы были гладко зачесаны назад. Смогу ли я опознать ее? Она выглядела смутно знакомой. Я приникла к Бью и прошептала: — Что она такое? Он прошептал в ответ: — Оборотень. Не знаю какой. Она не здешняя. Это определенно сужало поиск. Женщины-оборотни любой разновидности были крайне редки, так что большинство из них тут же оказывались занятыми. И что подчас весьма затрудняло бизнес Жизель.
— Какие-нибудь особые приметы? Техник стянул простынь немного пониже, открывая крошечную татуировку в форме лапы на правой груди. Увидев эту лапу, я вспомнила. Лапа была слишком маленькой, чтобы быть волчьей; пять маленьких подушечек, увенчанных изящными коготками. — Норка, — сказала я. — Регина Сент-Джеймс — одна из немногих вер-норок в нашей базе данных. Однажды она показывала мне свою татуировку. — Я посмотрела на тело. Господи, этот труп не был похож на Регину. Она была такой милой, жизнерадостной, энергичной. Эта холодная незнакомка не была ею. — Она обожала ходить на свидания. Жизель любила ее. Наш техник кивнул и сделал несколько пометок в блокноте. — Мы проверим ее семью и посмотрим, не числится ли она среди пропавших. — Вы не посмотрите другое тело? — спросила второй техник в другой стороне комнаты. Наша небольшая компания направилась к носилкам, которые она выдвинула. Когда она открыло лицо мертвой женщины, я опять не могла сказать кто это. У покойной было округлое лицо. Она была миловидней и моложе Регины. Ее золотисто-светлые волосы придавали коже неестественно бледный цвет. Девушка была немного полнее норки. У нее не было обнаружено татуировок, и она была найдена в реке, ее собственный запах давным-давно смыло. Они не знали к какой разновидности оборотней она принадлежит, и принадлежит ли вообще. — Мне жаль, — сказала я спустя несколько минут, — но я не могу ее опознать. Я могу завтра проверить записи на работе, если это чем-то поможет. Я взглянула на Бью, который разглядывал труп с мрачным выражением лица. Он посмотрел на меня, затем вновь перевел взгляд на труп. У него был кровожадно-убийственный вид, его глаза менялись от нормальных до кошачьих. — Обе женщины блондинки. Какой длины у них волосы? — спросил он техника-оборотня. Мужчина проверил карту: — У обоих ниже лопаток. — Какого они роста? — проскрежетал Бью. Парень опять заглянул в карту: — Одна — пять футов, восемь дюймов[29]. Другая — пять футов, девять дюймов[30]. Бью сжал губы в тонкую линию. — Обе — высокие, длинноволосые блондинки. — Его взгляд сосредоточился на мне. — Они похожи на тебя. Я нахмурилась. Взглянув на второй труп, я почувствовала, как от страха покрываюсь «мурашками». — Как они умерли? — спросила я. Техник покачал головой. — На данный момент нам нет нужды вникать в это… Я ожидала нечто подобного, поэтому схватила простынь собираясь отдернуть ее, чтобы можно было увидеть оставшуюся часть тела, а не только лицо, которое с каждой минутой становилось все больше похожим на мое. Бью остановил меня, положив руку поверх моей ладони. — Бетсэйби, — сказал он вполголоса. — Ты не захочешь на это смотреть. Ее… некоторые части ее тела были съедены. * * *Бью отказался отпустить меня домой в ту ночь. Я протестовала всю дорогу до отеля «Уортингтон», но Бью добился своего. — Оставь Жизель сообщение, — спокойно предложил он. — Сейчас, когда кто-то охотится на высоких блондинок, не самое безопасное время для тебя. Я была немного напугана. В конце концов, кто бы ни был у меня в доме несколько дней назад, оно преследовало меня, как и то ужасное существо. А с Бью я чувствовала себя в безопасности, по большей части. Опасности подвергались лишь мои трусики. — Ты должен доставить меня туда, где находится Сара. Здесь не безопасней, чем там, — сетовала я, когда мы проходили через огромный вестибюль. Я отчетливо вспомнила последний раз, когда останавливалась здесь. Он обнял меня, и я оказалась укутанной в его мускусный запах. Мои соски затвердели от возбуждения при одной лишь мысли о нем. Бью страстно на меня посмотрел, когда мы подошли к двери номера. — Почему ты продолжаешь делать это? — прошептала я, прижимая ключ-карту к электронному замку. Замок тихо щелкнул и загорелась зеленая лампочка. Я |