Категории
Цитаты других пользователей

Читалка - Крушение


. (обратно)

9

Пуджа — осенний праздник в честь богини Дурги. На этовремя (около десяти дней) закрываются учреждения и учебные заведения.

(обратно)

10

Индуизм — одно из наиболее распространенных в Индии религиозных верований. Ортодоксальный индуизм предусматривает строгое соблюдение обрядности и кастового деления.

(обратно)

11

По индийскому обычаю, при обручении жених и невеста одевают на шею друг другу цветочные гирлянды, которые служат символом любви и верности.

(обратно)

12

Деодар — гималайский кедр.

(обратно)

13

Бунгало — загородный дом.

(обратно)

14

Каястха — одна из высших каст; каста писцов.

(обратно)

15

Шил-нора — два плоских камня для растирания пряностей.

(обратно)

16

По законам индуизма, человек из высшей касты, пользующийся посудой, принадлежащей членам низших каст или людям, исповедующим иную религию, считается осквернившимся.

(обратно)

17

Пан — листья бетеля, употребляемые в Индии с примесью специй для жеванья.

(обратно)

18

Согласно индийской традиции, жена не должна называть мужа по имени, чтобы не навлечь на него несчастья.

(обратно)

19

Мадхусудон — эпитет бога Вишну.

(обратно)

20

Лучи — тонкие лепешки, жаренные в топленом масле.

(обратно)

21

Гхи — топленое масло.

(обратно)

22

Пайса — мелкая индийская монета, около копейки.

(обратно)

23

Мадура — древнее название территории в Пенджабе, на северо-западе Индии; Аудх — княжество, расположенное в долине Ганга, на северо-востоке страны.

(обратно)

24

Лакшман и Рама — герои древнеиндийского эпоса «Рамаяны». Когда Рама со своей супругой Ситой ушел в изгнание, его брат Лакшман последовал за ним и разделял все лишения и опасности.

(обратно)

25

Калинга — провинция на Коромандельском берегу, недалеко

от Мадраса. (обратно)

26

Пиринг и бето — сорта салата.

(обратно)

27

Рупия — основная денежная единица в Индии, приблизительно равная 84 копейкам. В рупии 16 анн.

(обратно)

28

Брахманы — каста жрецов, высшая из четырех основных каст в Индии.

(обратно)

29

Оннопурна — одно из воплощений Дурги. В индийской мифологии Дурга — богиня созидания и разрушения, очень почитаемая в Бенгалии. По религиозным верованиям, Дурга кормит весь мир.

(обратно)

30

Тамаринд — дерево из семейства бобовых; мякоть плодов тамаринда используют для приготовления лимонадов, сиропов и конфет.

(обратно)

31

Баньян — дерево, растущее в Индии. Его ветви дают многочисленные воздушные корни, которые, врастая в землю, образуют новые стволы.

(обратно)

32

Ним — название дерева, листья которого обладают целебными свойствами.

(обратно)

33

Суктуни — острая приправа из специй.

(обратно)

34

Яджурведа — древнейший сборник, содержащий сведения по медицине.

(обратно)

35

Яма — в индийской мифологии бог смерти.

(обратно)

36

Зенана — женская половина дома.

(обратно)

37

Пальмира — пальмировая пальма, особый род пальм, растущих в тропической Азии. Имеет громадное хозяйственное значение. По индийскому сказанию, пальмира приносит человеку 801 пользу, в честь ее созданы хвалебные песни.

(обратно)

38

Диди — старшая сестра.

(обратно)

39

Дхоти — род мужской одежды; цельный кусок материи, закрепленный у пояса и спускающийся ниже колен.

(обратно)

40

Пронам — поклон, выражающий почтение и любовь. Совершающий пронам поднимает к лицу сложенные ладони рук.

(обратно)

41

Индра — один из главных богов в индийской мифологии: бог-громовержец и воитель.

(обратно)

42

Филипп Сидней — английский поэт (1554–1586), погиб сражаясь

за независимость Нидерландов. (обратно)

43

Калидаса (V в. н. э.) — выдающийся индийский поэт и драматург, писал на санскрите, его основные произведения: поэма «Облако-вестник», драмы «Сакунтала», «Малявика и Агнимитра» и ДР.

(обратно)

44

Здесь имеется в виду эпическая поэма Калидасы — «Кумара-самбхава» («Рождение бога войны»).

(обратно)

45

Шастры — философские и другие древнеиндийские трактаты по различным отраслям знаний.

(обратно)

46

Шанкарачарья (VIII–IX вв. н. э.) — знаменитый комментатор Веданты (философских трактатов).

(обратно)

47

«…взять прах от ног» — так обычно в Индии выражают почтение старшим или уважаемым людям.

(обратно)

48

Миробалан — плод крупного дерева из семейства молочайных, растущего в Индии. Миробаланы очень богаты танидами (дубильными веществами).

(обратно)

49

Заминдар — помещик, землевладелец.

(обратно)

50

Вина — струнный музыкальный инструмент.

(обратно)

51

Шива — один из трех главных богов индийского пантеона. Бог созидания и разрушения.

(обратно)

52

Гуру — духовный наставник, учитель.

(обратно)

53

Санниаси — отшельник, правоверный индус, отказавшийся от мирских благ и посвятивший себя служению богу.

(обратно)

54

Чатуджо — разговорная форма от фамилии «Чоттопадхайя».

(обратно)

55

Комола — эпитет Лакшми, в индийской мифологии богини счастья, богатства и красоты.

(обратно)

56

Хари — эпитет бога Вишну.

(обратно)

57

Хукка — трубка для курения табака, типа кальяна.

(обратно)

58

По религиозным верованиям индусов, после смерти душа человека переселяется в другое существо или даже предмет.

(обратно)

59

Мокор — мифическое животное с головой и ногами антилопы и туловищем рыбы; олицетворение Камадевы, бога любви в индийской мифологии


Содержание книги
Цитаты