|
Читалка - Поцелуй бабочки
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
Вулфом… Витторио!
— Гмм? — Он поднял глаза, подождал, а потом принялся с отсутствующим видом расстегивать рубашку. Отвернувшись при виде его обнаженной груди, которую ей хотелось осыпать поцелуями, Одри хрипло повторила: — Вулф получил материалы аэрофотосъемки? — Угу. — И что? Освободившись от рубашки, он задумчиво постучал пальцем по спинке кровати и пробормотал: — Пока слишком рано… — Что это значит? Есть там признаки поселения кельтов или нет? Маричелли поднял туманные глаза. — Чересчур высоко. — Высоко? — ошарашенно переспросила она. — Что значит чересчур высоко? Витторио! — Она вздохнула, безуспешно пытаясь собрать остатки терпения и справиться с физической тягой к этому мужчине, откашлялась, а затем спокойно спросила: — Вы хотите сказать, что фотографии сделаны со слишком большой высоты? А раз так, — продолжила она, начиная задыхаться от негодования, — он сделает еще несколько кадров, спустившись пониже? — Угу. — Когда? Завтра? Послезавтра? А если и они ничего не покажут, тогда я смогу взять в аренду эту землю? — Нет, что-то там есть, — пробормотал он себе под нос и нахмурился. — Но что? Может быть несколько предположений… — Витторио! — Одри не знала, говорят ли они об одном и том же, она даже не была уверена, что он замечает ее присутствие. — Может быть, вы все-таки обратите на меня внимание? Это важно! Он рассеянно кивнул. Решив, что Маричелли действительно слушает ее, молодая женщина с жаром продолжила: — Если бы вы дали мне «добро», разрешили еженедельно продлевать аренду, сделали хоть что-нибудь! Безмолвно умоляя Витторио согласиться, Одри с трудом сдержалась, когда он сбросил ботинки, снял носки и начал с отсутствующим видом скатывать их в комок. С головой уйдя в свои мысли и не обращая на нее никакого внимания, он швырнул комок в угол. — Не делайте этого! — по привычке возмутилась она, затем подняла носки и бросила их в корзину для грязного белья. — Моей матери и без того хватает дел, чтобы еще подбирать за вами носки! Так когда вы примете решение? — настойчиво спросила Одри.
— Скоро, — весьма туманно ответил он. Внезапно Витторио поднял голову, удивленно посмотрел на Одри, как будто до сих пор не видел ее, а затем невпопад заявил: — Похоже, ваша мать очень довольна своей новой жизнью. — Что? При чем тут это? — Вам не нравится Рико? — Конечно, мне нравится Рико! — вспыхнула Одри. — Он — прелесть, маме просто повезло, что она встретилась с ним. Но мы говорили… — Она овдовела, когда вам было три года, верно? — Да, но… — Это все объясняет. — Что объясняет? — Он довел Одри до исступления. — Я счастлива, что они поженились, ясно вам? После встречи с Рико у нее появился румянец на щеках, заискрились глаза. Он хороший, добрый человек… К тому же несказанно гордый и счастливый. До недавнего времени Рико был закоренелым холостяком, казалось, он не мог поверить, что Эмили стала его женой, и женой любящей. Ниже ростом, чем мать Одри, толстенький, плешивый, он боялся, что Эмили может в одночасье исчезнуть, а потому неустанно опекал обеих женщин. Однако все это не имело ни малейшего отношения к делу — тому делу, которое Одри обязана была закончить. — Так можно мне временно взять этот участок в аренду? А потом, когда Алекс сделает новые фотографии, вы дадите мне окончательный ответ? Да? — Может быть, — согласился он. — Что значит это «может быть»? Может быть, вы дадите мне ответ? Или, может быть, согласитесь? — Каждая фраза, которую удавалось из него выудить, только запутывала дело. — Я… — Она осеклась, услышав щелчок замка, зажмурилась от отчаяния и вышла из спальни. — Одри… — тихо окликнула мать и улыбнулась при виде дочери. — Все в порядке? — Да, в порядке. — Экскурсия прошла нормально? — Нормально, — снова подтвердила Одри. Вспомнив раздражение, которое охватило ее после прихода, она кисло улыбнулась. Мыслями она была далеко отсюда, в результате древний Рим слился для нее в сплошное туманное пятно.
— Ты поужинала? — Да, в маленьком уютном ресторанчике. — Отлично, — улыбнулась мать. — Тебе понравилось? — Да, очень. Старшая из женщин не слишком уверенно кивнула. — Витторио дома? — чересчур жизнерадостно улыбнулась она. — Да. Я только что была у него в комнате, — многозначительно подчеркнула Одри. — Пыталась кое-что выяснить. — Ну да, про землю… — Мать разочарованно вздохнула. — Наверно, ты единственная мать на свете, которая толкает дочь в постель к мужчине! — Что за вздор! — подозрительно горячо возмутилась Эмили. — И я вовсе не думаю, что мужчину можно соблазнить, одеваясь так, как ты. Донельзя удивленная, Одри оглядела свой наряд. — А что здесь такого? На мне самые обыкновенные джинсы. — Именно. Мужчины любят длинноногих. — Глупости. Я приехала сюда не для того, чтобы вести светскую жизнь. И тем более не для того, чтобы затащить в постель какого-нибудь мужчину. — Знаю, — вздохнула Эмили. Обреченно махнув рукой, она заглянула в спальню и застенчиво улыбнулась Витторио. Одри отвернулась. Ее не интересовало, ответил ли тот на улыбку. Тут Рико, словно он был глухим и не слышал из прихожей разговора матери и дочери, тревожно спросил: — Одри здесь? Отчим неуклюже выглянул из-за плеча матери. Румяное лицо отражало смесь волнения, гордости и глуповатого неверия в то, что в пятьдесят два года можно не только жениться по любви, но и получить в придачу красавицу-дочь. Рико поглядел на Одри сияющими глазами и без всякой нужды объявил: — Мы пришли! — Неужели? — огрызнулась Одри, но тут же улыбнулась, показывая, что сердится вовсе не на него, и подарила отчиму еще одну ласковую улыбку, зная его чувствительность. Она действительно любила Рико и сомневалась, что это чувство было бы более глубоким и искренним, будь он ей настоящим отцом. Рико ответил ей восхищенной улыбкой и заглянул в спальню. — Привет, Витторио, — поздоровался он и недоуменно уставился на его голую |