желала выходить замуж. Она стремилась к свободе, как заключенная в клетку экзотическая птица. В ее планы совершенно не входил брак с первым же встреченным в Лондоне джентльменом, но все же Изабелла заметила, с каким любопытством Делия поглядывала на красавца графа. Некоторые браки начинались с еще меньшего.
Итак, нравится это Делии или нет, но в своих нежных ручках она держала благополучие семьи. Став графиней Вейнрайт, а со временем маркизой Нетерли, она спасала семью от финансового краха. Кроме того, этот брак давал Делии все то, к чему она так рвалась. Богатство. Место в обществе. Почет. Свободу реализовывать все свои капризы и тайные желания.
— Мисс Торн? Изабелла!
— Прошу прощения, леди Нетерли, — встрепенулась девушка, смутившись, что ее застали за грезами. — Кажется, вы что-то сказали?
Маркиза покосилась на закрытую дверь. Опасаясь того, что их могут подслушать, она понизила голос:
— Мой сын умен. Он очень подозрительно относится ко всему, что я говорю или делаю. Поэтому вам придется стать моими глазами и ушами.
Изабелла осторожно поставила чашку.
— Мы это уже обсуждали в Коутерсейдже. Я все же не уверена, что оправдаю ваши ожидания, подразумевающие, что сумею подружиться с лордом Вейнрайтом. Честно говоря, я не уверена, что ваш сын пожелает со мной беседовать.
Маркиза улыбнулась девушке. Под ее мягкими манерами угадывалась такая проницательность, что по спине Изабеллы пробежал озноб.
— Не волнуйтесь, милая. Вы еще встретитесь с моим сыном.
Глава 8
— Приготовься, братец. Я переезжаю к тебе и совершенно не в настроении вступать с тобой по этому поводу в спор.
Вейн приоткрыл один глаз и увидел, что на пороге библиотеки стоит его младшая сестра Эллен. Подобно ему, она унаследовала темные волосы отца и ясные бирюзовые глаза матери. Это была хорошенькая девушка с безупречной кожей, стройной, почти мальчишеской фигурой и незаурядным умом, который, по общему мнению, ей, скорее, мешал. В двадцать семь лет она все еще не вышла
замуж, что также объединяло ее с братом. В детстве она была его лучшим другом и товарищем по играм, вместе они победили множество драконов.
— Ты считаешь, что прервав мой отдых, способна привести меня в хорошее расположение духа?
— Сьюзан снова поссорилась с мужем, — объявила сестра и, не дожидаясь приглашения, вошла в комнату. — Она привезла с собой детей. К счастью, не всех, но я видела как минимум шестерых из двенадцати. Когда я уезжала, она говорила маме, что отказывается спать под одной крышей с Пипартом, пока он как следует перед ней не извинится.
— За что? — поинтересовался Вейн, приподнимаясь на локтях. Он уже примирился с мыслью о том, что поспать ему больше не удастся. — По версии Пипарта, он извинился, и не раз.
Эллен сокрушенно вздохнула.
— Ну конечно, извинился. Но прегрешениям нашего зятя нет конца.
Она подошла к дивану и хлопнула Вейна по сапогам. Он послушно опустил ноги на пол, позволив сестре сесть рядом с ним.
— Пипарт не злодей и не мерзавец, Эллен. Он просто имеет недостатки. Так же, как и большинство божьих созданий. Его проблема заключается в том, что он не может удержаться от того, чтобы не совать свой пи… — Вейн осекся и попытался подкорректировать свои слова, сделав их приемлемыми для ушей дамы. — Соваться не только в свою жену. И каждый раз он жалеет о содеянном и кается. Вместо этого он должен брать пример со всех остальных уважающих себя джентльменов и лгать жене.
Эллен засмеялась.
— Особенно с учетом того, что его женой является наша сестра. Мама говорит, что Сьюзан гонялась за мужем по всей спальне с медной грелкой для постели.
— Это не самое ужасное из того, что могло с ним случиться.
В глазах Эллен вспыхнуло сатанинское веселье.
— В грелке были горячие угли.
Вейн сочувственно поморщился.
— К счастью для Пипарта, он легок на ногах.
Многочисленные измены зятя заставляли его держаться в форме.
— Она его застукала и отлупила.
Эллен повернулась к брату и взяла его за руки, побуждая сесть
.
— По словам мамы, одежда Пипарта загорелась, когда на него обрушился дождь горящих углей и адский темперамент жены.
— Это уж точно, что адский. Когда я был маленьким, Сьюзан частенько ловила меня на каких-нибудь шалостях и охаживала ручкой метлы. Или еще чем-нибудь, что попадало под руку. Мне жаль ее детей. Думаю, у них всех имеются вмятины в черепах, появившиеся там вследствие всевозможных провинностей.
Вейн и Эллен рассмеялись, но не из жестокосердия. Разница в возрасте со старшей сестрой привела к тому, что по отношению к ним она вела себя, скорее, как мать. Когда у леди Нетерли родился Вейн, а полтора года спустя — Эллен, Сьюзан уже была замужем. Имея на руках неверного, хотя и совестливого мужа и двенадцать собственных отпрысков, нуждавшихся в твердой руке и решительном руководстве, Сьюзан и сейчас не особенно церемонилась с младшими братом и сестрой.
— Справедливости ради стоит отметить, что мама нас не наказывала, — произнесла Эллен, выпуская руки брата, чтобы заняться завитком его темных волос. — Сьюзан считает, что, если бы папа лупил тебя хотя бы раз в неделю, ты не связался бы с этими бабниками и мерзавцами, которых называешь друзьями.
Это и в самом деле прозвучало очень похоже на Сьюзан.
— С Порочными Лордами? Дошедшие до тебя слухи сильно преувеличены, милая сестрица. Более того, это клевета! — с напускным негодованием заявил Вейн.
— М-м-м, — пробормотала Эллен, теребя его волосы. — А как насчет этого нечестивого игорного заведения под названием «Нокс»?
Вейн ласково обнял сестру.
— Это клуб любителей благотворительности. — Не обращая внимания на смех Эллен, он продолжал: — Я серьезно. Наш клуб обеспечивает развлечения для одиноких душ, в растерянности блуждающих по Лондону.
Он не стал упоминать о «падших голубках», которых мадам Венна каждый вечер присылала в «Нокс», и о разврате, царившем на его верхних этажах.
— Бьюсь об заклад, эти «растерянные души» отлично наполняют сундуки Порочных Лордов.
— «Нокс» сам по себе является