Категории

Читалка - Рассвет страсти


мне не понадобятся.

Он взял ее за руку и повел по коридору.

Откровения графа были столь неожиданными, что Изабелла с трудом удерживалась от смеха. Если верить распускаемым о Порочных Лордах слухам, Вейн должен был держать в своем особняке настоящий гарем. Изабелла подумала, что не ошиблась в своем суждении о нем. Ее сердце наполнилось радостью, когда она поняла, что стала первой дамой, которой он позволил вторгнуться в свой мир.

Вейн отворил дверь в спальню и поманил девушку, приглашая войти. Когда она переступила через порог, он закрыл дверь и запер ее на замок, чтобы никто не смог их побеспокоить.

— Ты замерзла? — спросил он, быстро зажигая свечи и опускаясь на колени у камина, чтобы пошевелить угли.

Изабелла подняла голову и взглянула на окна, стекла которых дрожали от мощных раскатов грома.

— Не особенно. — Хотя волосы девушки были влажными, плащ и Вейн не позволили дождю намочить ее вечернее платье. Промокшую насквозь накидку граф сорвал с ее плеч, как только она вошла в вестибюль его особняка.

— Тебя быстро согреет бренди, — лукаво улыбнулся Вейн, оглядываясь на нее через плечо. — Ну и я, разумеется.

— Разумеется, — эхом отозвалась девушка, не совсем понимая, что он имеет в виду.

— Ну вот, — с довольным видом потер ладони Вейн.

Зубами захватив кончики пальцев перчаток, граф стянул их с рук, пальто и жилет сбросил раньше. Комнату заполнил звон бокалов и характерный плеск льющегося в них напитка.

Обхватив себя руками, Изабелла ждала, когда он подойдет к ней.

Вейн отпил немного бренди и протянул ей второй бокал.

— Я могу спуститься в подвал, если ты предпочитаешь вино, — предложил он.

Изабелла не хотела оставаться одна.

— Меня устроит и бренди, — прошептала она, принимая бокал. — Спасибо, — добавила, делая осторожный глоток.

Жидкость согрела ее так же быстро, как поцелуй Вейна. Девушка припомнила, что ее отец тоже изредка пил бренди. Допив, она вернула бокал графу.

— Ты… — Вейн помолчал, подыскивая подходящее слово, —

…испугана.

Изабелла не удержалась от улыбки.

— Немного, — призналась она, отворачиваясь.

Ее взгляд упал на кровать, и она припомнила все его обещания.

Вейн подошел сзади и провел губами по ее плечу.

— О чем ты думаешь? Я начинаю нервничать, когда ты так хмуришься. Обычно это служит признаком того, что мне не понравятся твои мысли.

Она вздохнула.

— Я не могу отделаться от чувства, что вместо меня тут должна быть моя сестра. — Изабелла откинула голову, опершись затылком о его плечо. — Делия подходит тебе больше, чем я. Она любит рискованные приключения.

И она красивее. Впрочем, у нее хватило мудрости не сказать это вслух.

Вейн развернул девушку лицом к себе.

— В моей постели перебывали десятки Делий, — прорычал он, и Изабелла поморщилась, подумав о женщинах, некогда полагавших, что они имеют на него какие-то права. — Но я хочу тебя. Как мне убедить тебя в этом?

Она покачала головой. Несмотря на его дурную славу, девушка чувствовала, что Вейн порядочный человек. Она ему верила. Он был неизменно честен с ней, хотя порой и бывал грубоват. Лгала как раз она. Сколько же раз она солгала ему и себе?

Изабелла согласна была дать ему то, чего они оба так желали, хотя бы в эту ночь.

— Покажи мне.

Ее глаза вспыхнули, когда она произносила эту простую просьбу. Вейн поставил бокал на ближайший столик.

— Ты уверена?

— Помоги мне быть отчаянной. — Ее голос дрогнул, но она отказалась уступать своим страхам. — Научи меня доставлять тебе наслаждение.

Глава 21

Ее тихая просьба чуть было не разрушила так тяжело дававшийся ему самоконтроль.

Вейн хотел, чтобы это первое свидание с Изабеллой стало особенным для них обоих. В прошлом остались бесчисленные совокупления, бездумное удовлетворение похоти и пресыщение плоти, оставлявшие сердце пустым и по-прежнему жаждущим любви. Изабелла заслуживала большего, и он намеревался кое-что доказать ей, да и себе тоже, если только она ему это позволит.

Вейн осторожно отвел ее темные от

влаги локоны за спину, обнажив шею.

— Я говорил тебе, как я люблю твою шею? — сказал он, целуя затылок девушки. — Ее необходимо украшать золотом и драгоценностями. У тебя есть любимый камень? Может, бриллианты?

Он начал расстегивать крючки на ее платье.

— Я… Я об этом не думала.

Она задрожала от его осторожного прикосновения.

— Тогда какой любимый цвет?

— Синий. Нет, зеленый, — поспешила уточнить она, оглядываясь на него через плечо. — Как твои глаза. Одновременно холодные и горячие. Хотя я сомневаюсь, что такой камень существует.

Обрадовавшись, что ей хочется иметь камень цвета его глаз, Вейн поклялся себе вытрясти душу из всех ювелиров города, но найти такой камень.

— Если он существует, он будет твоим.

Лиф ее платья упал вниз. Затем то же самое сделали ее корсет и юбка. Оставшись в сорочке и панталонах и повинуясь молчаливой просьбе Вейна, Изабелла присела на край постели. Он опустился на колени и снял с ее ног туфельки. Ее побег в грозовую ночь испортил туфли так, что носить их было уже нельзя.

— Я умоляю вас, милорд, не надо покупать мне драгоценности.

Услышав такое официальное обращение, Вейн нахмурился и медленно провел пальцами по нежным изгибам ее голени, поднимаясь все выше, пока путь его ладони не преградили подвязки.

— Почему я должен отказывать себе в этом удовольствии?

Он всегда был щедр со своими любовницами и не жалел на них денег. Он рано понял, что благодарность дам несет в себе дополнительное вознаграждение.

Вейн развязал подвязку. Стараясь не испугать Изабеллу, он заставил свои руки двигаться медленно: сначала снял чулок с ее правой ноги, затем — с левой. Он заметил, что ее соски напряжены и слегка просвечивают сквозь тонкую сорочку, предлагая соблазнительную плоть, все еще скрытую от его жадного взора.

— Джентльмен покупает драгоценности для своей любовницы, — вырвалось у Изабеллы. — Ни одна женщина не должна отдаваться за такую низкую цену. Я ни за что не стану содержанкой. Даже вашей.

Вейн опустил