Ваши цитаты
Войти
|
|
Читалка - Тайный знак
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
все-то этот человек понимает.
— Нет, — поспешно солгала она, — просто не хочу, чтобы он знал, где я. В глазах Уолкера появилось торжествующее выражение. Как будто он заглянул ей прямо в душу и пришел в восторг от увиденного. — О'кей, Эва Блайт, адвокат, — произнес он. — Я заключу с вами сделку. — Сделку? — неуверенно переспросила она. — Но мне как адвокату вовсе не пристало вступать в сделки с клиентами. — Не думаю, — возразил он. — Как же иначе вы дотянете до вторника? — Вы могли бы подвезти меня в город, — ухватилась за спасительную мысль Эва. — Если бы были так добры, — добавила она, заметив в глазах мужчины раздражение, вызванное ее просительным тоном. — Я могла бы остановиться в одном из отелей, они просто запишут все издержки на мой счет, а я уплачу, когда откроются банки. К тому времени мне переведут деньги. — Не похоже, чтобы я что-то извлек из нашего знакомства, — задумчиво отозвался Кенит. — Кроме запоздалого удовлетворения от того, что напомнил вам о кое-каких манерах. — Вы получите наследство, — огрызнулась она. — И довольно приличное к тому же. Чего вам еще нужно? — Домоправительницу, — бесхитростно ответил он. — Ну, так теперь она вам по карману, — заметила Эва, еще не чувствуя подвоха и даже не предполагая, что услышит вслед. Он кивнул, глаза его потеплели. — Верно. Но, полагаю, мне больше по душе задуманная сделка. Я нуждаюсь в домоправительнице сейчас, пока не появится новая на следующей неделе. Дом в полном беспорядке, к тому же мне надоела собственная стряпня. Эва резко встала, настороженная его объяснениями и тем, как он смотрел на нее. — Погодите-ка, — сказала она, — если вы действительно предлагаете мне то, что я сейчас услышала… — Вот именно, — согласился Кенит. — Вы можете заменить домоправительницу до того, как кончатся праздники. Ни в одну гостиницу в городе вас не пустят, пока вы не предъявите кредитную карточку. Так что я оказываю вам большое одолжение. — Ничего себе одолжение! — фыркнула Эва .
Лицо Уолкера оставалось невозмутимым. — Уж поверьте мне, леди. В качестве оплаты вы можете ночевать и питаться здесь, а еще я отвезу вас во вторник в Беллингс, чтобы вы сели на самолет. Или даже вы можете отдать мне бумаги и отправляться прямо сейчас. Взгляды собеседников встретились. — Да вы самый нахальный человек из всех, кого я встречала! — взорвалась Эва. — А вы неразумная, — отозвался Кенит. — Но через неделю свадьба, и я… — Обещаю, что вы вернетесь к сроку, — прервал ее мужчина. — Кроме того, — добавил он невозмутимо, — у вас появляется великолепный шанс припомнить все маленькие домашние обязанности. Думаю, ваш будущий супруг это оценит. Мисс Блайт сердито воззрилась на своего бесцеремонного клиента. — Я достаточно квалифицированный адвокат, — выпалила она. — И не собираюсь тратить время на то, чтобы застилать постели и готовить обеды супругу, вам или еще кому. Уолкер поудобнее устроился на диване и закрыл глаза. — Выход там, — сказал он, махнув рукой в сторону двери. — Закройте за собой дверь, ладно? — Черт вас возьми, Кенит Уолкер, — взвилась девушка, — я приехала сюда вовсе не затем, чтобы мыть у вас посуду! — Конечно, — согласился он, — вы смылись сюда, чтобы увильнуть от своих обязанностей по отношению к человеку, за которого собираетесь выйти замуж. А тем временем добрый старина Дэвид, может быть, с ума сходит от беспокойства, пытаясь выяснить, куда вы запропастились. — Ошибаетесь, — выдохнула Эва. Приоткрыв глаза, Уолкер пристально посмотрел на нее. — Вот как? — тихо произнес он. — А может быть, этот Дэвид в вас ошибся? — Что вы имеете в виду? — выдавила из себя Эва. — Для девушки, собирающейся выйти замуж через неделю, вы слишком уж беспокоитесь о том, чтобы ваш жених оставался на расстоянии. Поэтому вы и возите с собой его фотографию? — Что?! — возмущенно воскликнула незадачливая невеста. — Ну, чтобы вы могли узнать его в брачную ночь. Это уж слишком! — Да за кого вы меня принимаете?! — ответила она, и в ее голосе прозвучал ничем не прикрытый вызов.
Почти не осознавая, что делает, Эва шагнула вперед и замахнулась, но мужчина оказался проворнее. Он поймал ее за руку, вскочил с дивана и притянул к себе. Девушка попыталась вырваться, но безуспешно. — Прекратите! — стала она отбиваться. — И что же собирается предпринять мисс Блайт, умудренный опытом чикагский адвокат, если я не послушаюсь? — безмятежно осведомился Уолкер. У Эвы перехватило дыхание. — Позвоню в полицию, и вас арестуют за сексуальные домогательства, — ответила она со всей решимостью, на какую была способна, и только спустя мгновение сообразила, как нелепо прозвучали ее слова. — Вот как? — ухмыльнулся он. — Если уж говорить о сексуальных домогательствах, то, поверьте, я способен на большее, чем просто удерживать вас за руку. Терпеть дальше близость Уолкера было свыше ее сил. — Нет, я… — начала Эва, но слова застряли у нее в горле. Кенит властно притянул ее к груди, прижавшись губами к ее губам, и девушка почувствовала, как сильно он жаждет ласки — так, как никогда не жаждал Дэвид. Ей не хотелось сопротивляться, когда язык искусителя скользнул в ее рот. Наоборот, Эва страстно желала, чтобы он продолжал, не останавливался. Придя в ужас от предательской слабости собственного тела, девушка все же оттолкнула Кенита. И он тотчас же освободил ее, как будто прикосновение обожгло его. Он смерил ее долгим взглядом. — Все еще хотите позвонить в полицию? Лица их почти соприкасались. — Вы ошибаетесь на мой счет, — возразила она. — Докажите, адвокат Эва Блайт, — мрачно пробормотал он. — Отдаю свою лучшую лошадь, если я не прав. Девушка провела рукой по дрожащим губам. Выхода нет. Придется заключить с Уолкером сделку, хотя это вовсе не означает покорной сдачи на его милость. — Если вы так разговариваете со всеми, кого взяли на службу, — произнесла она ледяным тоном, — то неудивительно, что домоправительница ушла от вас. Уолкер приподнял ее подбородок |