Ваши цитаты
Войти

|
Читалка - Тайный знак
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
стал тебя винить, если бы ты отказалась, — сказал он. — Ни я, ни мама. Мы оба просто хотим, чтобы ты была счастлива.
Глядя на отца, Эва радовалась, что он окреп после тяжелого сердечного приступа. А что бы с ним произошло, если бы он увидел документы, которые от него прятали?! — Со мной все в порядке, папа, — постаралась ответить она бодрым голосом, но ее слова, видимо, не убедили отца. — Может быть, сейчас не стоит упоминать мистера Уолкера, но я подумал… то есть, мы с твоей матерью надеялись… — Ты прав, — прервала его Эва, — не надо сейчас о Кените. Идем, папа, — позвала она, — пора пойти и покончить с этим. Глубоко вздохнув, отец помог ей выбраться из машины. Вокруг собралась небольшая кучка любопытных, и все заахали от восторга, когда появилась невеста. Шарлет и Эстер помогли ей расправить платье и вуаль. Держа голову высоко, она огляделась, но нигде не увидела Кенита. Что ж, так и должно быть. Отец предложил ей руку. В церкви зазвучали первые такты «Свадебного марша», и, слабо улыбнувшись, девушка положила ладонь на отцовскую руку. Переступив порог, они двинулись по проходу к алтарю. Почему даже сейчас она надеялась увидеть Кенита? Но как ни окидывала взглядом ряды скамей, заполненные друзьями и родственниками, в душе Эвы крепло горькое чувство — она его не увидит. Никакая толпа не могла бы скрыть его рослую фигуру. Она обратила внимание на Барбару: на ее бледном лице была странная смесь торжества и ревности. Дэвид стоял у алтаря, дожидаясь невесту. Эва подавила желание повернуться и убежать. Она взглянула на отца, а потом уставилась прямо перед собой. Началась служба, но слова священнослужителя казались ей бессмысленными, как если бы он говорил на иностранном языке. Рука Дэвида была такой холодной, что Эва в раздражении выдернула свою из его ладони. Да, они заключили сделку, но если он думает, что между ними возможен какой-то контакт, то ошибается. Она берегла себя для мужчины, который, как ей казалось, любит ее, а теперь покинул .
Собравшиеся склонились в молитве, потом встали, чтобы спеть гимн. Эва открывала рот, не издавая ни звука. Когда все умолкли, под сводами церкви раздались освященные временем слова: — Если кто-то из присутствующих знает причину, по которой жених и невеста не могут быть соединены законным браком, пусть он назовет ее сейчас или же позднее навсегда хранит молчание. Святой отец, почти не переводя дыхания, раскрыл рот, собираясь продолжить обряд, и тут раздался хорошо знакомый Эве голос: — Есть несколько причин, по которым эти двое не могут быть соединены браком. Присутствующие обернулись, все как один. Эва подняла голову и увидела Уолкера в дверях; он зашагал по проходу твердым уверенным шагом. Остановившись рядом с невестой, Кенит взял ее за руку и смерил сердитым взглядом. Присутствие гостей его, видимо, не смущало. — Почем ты не подождала меня в особняке? — прогремел его требовательный голос. Лицо невесты также не излучало миролюбия. — Потому что ты меня бросил, — отрезала она, — и потому что у меня здесь, как видишь, более важные дела. Священнослужитель смотрел на обоих в немом изумлении, потом снял с носа очки. — Вы хотите сообщить о серьезном и законном препятствии для заключения этого брака? — Да, хочу! — рявкнул Кенит. Лицо жениха стало пепельного цвета, он открыл, было, рот, но святой отец остановил его жестом руки. — И каково же это препятствие? Возмутитель спокойствия кивком головы показал на Дэвида. — Он уже женат. — Ложь, — прошипел жених. — А вот мы сейчас разберемся, — бросил на него уничтожающий взгляд Кенит. — У меня в кармане копия вашего свидетельства о браке. Свидетельства о разводе нет, поскольку ваша жена находится здесь. Дэвид Саймон сник. — Верно? — продолжал свое Кенит. — Да, верно, — раздался низкий голос. Барбара встала со скамьи и прошла к алтарю. Все затаили дыхание. Эва с беспокойством смотрела на отца, но он выглядел совершенно спокойным, лишь бросив ей утешительный взгляд .
— Верно, этот человек — мой муж, — заявила Барбара, встав рядом с Дэвидом, — мы женаты уже девять лет. Лицо Саймона стало серовато-белым, как известка. Он сделал шаг назад, словно собираясь сбежать, но мистер Блайт крепко ухватил его за руку. — Говорят, шок вреден для тех, кто пережил сердечный приступ, — негромко произнес он, — но, знаете ли, я, пожалуй, справлюсь. — Он кивнул священнику. — Прошу вас, пройдем в другое помещение и поговорим. Улыбнувшись Уолкеру, он подтолкнул супругов к двери, находившейся сбоку от ступенек на горы. Не обращая внимания на две сотни глаз, буравивших его, Кенит повернулся к Эве и понизил голос. — А что касается того, другого, дела… Так вот, никто в твоей семье не виновен в подлоге. Девушка смотрела на своего спасителя так, словно он распахнул дверь ее клетки, а потом крепко обняла его. — Кен, я люблю тебя. Он широко улыбнулся и приподнял ее вуаль. — В таком случае, пожалуй, я поцелую невесту. — Что ты сделал?! — воскликнула Эва. Кенит пожал плечами. — О'кей, возможно, я и погрешил против некоторых правил, — признал он. — Погрешил? — повторила она. — Да ты их грубо нарушил! Ты хоть представляешь себе, насколько важно соблюдать конфиденциальность при общении адвоката с клиентом? Уолкер пристально посмотрел на знатока юриспруденции. — Ты хочешь сказать, что лучше бы я соблюдал все правила, а потом спокойно смотрел на то, как Саймон шантажирует тебя? Эва подошла к окну спальни, в которой провела ночь накануне предполагаемой свадьбы с Дэвидом, и посмотрела на участок родителей. Навес для свадебных торжеств уже убрали. Улыбнувшись, она повернулась к Кену. — Итак, ты влез в приемную, украл адрес женщины, которую будто бы обманул отец, поехал к ней повидаться и… Эва выжидательно уставилась на собеседника. — Я вовсе не украл его, — досадливо взмахнул рукой Кенит. — Уговорил одну из секретарш дать мне его. — Ты дал ей письмо от моего отца, подделав его подпись, чтобы она выдала тебе адрес, — |