Ваши цитаты
Войти
|
|
Читалка - Настоящий мачо
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
. Либо как недоверие к ее профессионализму, либо как полную уверенность Джея, что все пройдет на ура.
У Кейры такой уверенности не было. Конечно, она работала с полной самоотдачей, делала все, что от нее зависело. Но если бы с самого начала знала, что в заключение всего ее ждет инспекция эксперта, то, быть может, и не взялась бы за этот проект, который с самого начала пугал ее своими масштабами, огромной ответственностью и национальной спецификой. Кейра Майерс, молодой английский дизайнер, нанятый индийским принцем, накануне возвращения заказчика в обществе знатока интерьеров не спала всю ночь. Все ее романтические переживания отошли в такое далекое небытие, что она даже и не вспоминала о них. Она опять чувствовала себя студенткой накануне важного экзамена. Какие только чудовищные перспективы ни рисовало ее воображение: от незначительных снобистских придирок до совершенно разгромного приговора. На миг закралась даже мыслишка, а не улизнуть ли ей из города, из страны… Но она пересилила страх. Утром Кейра была хоть и истощена переживаниями, но спокойна и собрана. Но для этого ей пришлось припомнить себе в поддержку все лестные отзывы от местных, что ей пришлось услышать в процессе выполнения работ, всю аргументацию, которая присутствовала на стадии определения концепции. Она привела себя в порядок, надела свое любимое кремовое платье и стала ждать. — Друзья зовут меня Бас. Надеюсь, вы поступите так же, — дружелюбно представился прибывший с Джеем арт-директор и пожал Кейре руку. — Я наслышан о вашем грандиозном проекте и счастлив, что мне будет позволено сделать ряд фотографий. Его высочество в общих чертах объяснил мне, что вы в своей работе не ставили перед собой целью слепо следовать традиционно индийским канонам декорирования, а совместили их с европейским пониманием гармонии. — Тем не менее все, что присутствует в этом интерьере, происходит из этого города. Таковым было желание его высочества. Полагаю, он сказал вам об этом, — поспешила отметить Кейра, мысленно порадовавшись за Сайеда, который обожал упоминание об их дизайнерском бюро во всевозможных изданиях, особенно если они сопровождались фотографиями.
— Прошу меня простить, мисс Майерс, если я поведу себя как интервьюер, но такова моя профессия. Насколько это условие заказчика ограничивало вас в действиях? — спросил представитель интерьерного журнала. — Нисколько не ограничивало, — тотчас ответила Кейра. — Наоборот, направляло. В противном случае я бы просто потерялась в разнообразии. В работе я предпочитаю строгость и определенность уже на стадии формирования концепции. Хоть мы и отказались от слепого следования канонам прошлого, но преемственность, по-моему, очевидна. Мы ничего не разрушали, а стремились дополнять. Если в оформлении присутствует текстиль со старинными узорами и орнаментами, то он выполнен на самом что ни на есть современном оборудовании. И наоборот, в основном вся имеющаяся во дворце мебель — антиквариат, прошедший очень заботливую реставрацию, целью которой было отнюдь не придание мебели новизны, а только спасение материала от обветшания, поскольку следы времени обогащают фактуру. — Полностью с вами согласен, — вставил Бас. — Как вы в начале своей карьеры отважились на столь масштабный проект? — Я люблю учиться и приветствую все новое. А потом, я руководствовалась принципом: не уничтожить то, что было до меня. Дворец пережил нелегкие времена. Бригада строителей спасла его от разрушения. Они сделали то, что входило в их компетенцию. Мне как дизайнеру по интерьерам оставалось воссоздать в отремонтированных стенах дух величия и преемственности власти. У меня перед глазами были нынешний магараджа Ралапура и его высочество Джейеш. Они оба современные, прогрессивно мыслящие люди. Им не пристало дышать пылью прошлого. Я старалась по мере сил освободить их от этого. И что бы ни говорили об исторической ценности дворца — это, в первую очередь, их дом и дом для многих поколений их потомков. Работая над его декором, я стремилась к тому, чтобы он таковым и оставался. По опыту я знаю, что сложнее всего обустраивать жилье. И в то же время это самый благодарный труд. Но чтобы он увенчался успехом, необходимо проникнуться состоянием того человека, которому жить в нем, его интересами и предпочтениями, в какой-то степени приобщиться к его мировоззрению, чтобы стены не стали чужды своему обитателю, а он смог органично вжиться в них. И если мне это удалось, то другой похвалы я и не жду.
— Мне стало известно, что у его высочества в Ралапуре в работе находится множество строительных проектов. Нет желания поучаствовать в них в качестве дизайнера? — спросил Бас. Кейра впервые задумалась над ответом. Осторожно посмотрела на хранящего молчание Джея и на свой страх и риск проговорила: — Если мне это будет предложено, почту за честь. — А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел оглядеться, — сообщил арт-директор. — Для этого вы здесь, — заверил его Джей. Бас принялся прохаживаться по периметрам помещений, время от времени останавливаясь и приглядываясь, как бы беря зону обзора в рамочку. Всякий раз предварительно испрашивая у его высочества позволения, он делал несколько щелчков фотоаппаратом, а затем крайне осторожно прикасался к обивкам и гардинам. — Впечатлен… — проговорил он наконец. — Изысканнейшая работа, должен признать, эти ткани. И вы утверждаете, что они были сотканы в Ралапуре? — с сомнением спросил он. — Могу дать вам координаты ткацкой фабрики, которая выполняла заказ, — с улыбкой ответила ему Кейра. Бас сделал еще много снимков в тех помещениях, куда ему было дозволено пройти. В итоге он сказал: — У редакции будут большие проблемы с выбором фотографий для публикации. Надеюсь, его высочество меня простит, что я несколько отклонюсь от темы своего визита, но, обращаясь к вам, мисс Майерс, мне бы хотелось иметь представление о других ваших дизайнерских проектах… Я видел много традиционных н новаторских интерьеров, а теперь имею возможность изучить это пространство. И |