легко проводить время. Мне нравится непринужденная атмосфера. С людьми я всегда сходилась легко и быстро. Часто другие этим злоупотребляют. Нужно проявить большую волю, чтобы, не допустить с собой слишком двусмысленного поведения. У меня этой воли никогда не было…
Она не поучала дочь, но всегда в нескольких словах давала понять, где скрывается опасность. Она, как никто, знала об этом. И всякий раз, когда Кейра демонстрировала стойкость, мать отмечала это. Она воспитывала в дочери чутье и вкус. Она заразила маленькую девочку своей тягой к красивой жизни. Каждый вечер, когда мать покидала их маленькую квартирку, отправляясь на очередную беззаботную вечеринку, она была самой красивой и соблазнительной женщиной в мире, во всяком случае, в глазах собственной дочери.
Подрастая, Кейра столкнулась со многим из того, о чем ей говорила мать. Игнорировать внимание сверстников в школе было несложно, но, переехав в Лондон, ей оказалось довольно сложно сохранить голову на плечах. Кейру спасла та ее одержимость, с которой она работала над собой. А потом пришла и привычка, что способствовало здравому отношению к жизни. А также знания, пример других людей. Кейра училась быстро, была неизменно чутка ко всему правильному и честному и строга и критична к себе. И не потому, что боялась повторить путь матери и стать объектом всеобщего порицания, просто она взяла от нее только лучшее, только лучшее принимала и от жизни.
И все ей стало представляться управляемым и предсказуемым. Кейра перестала бояться будущего, она, что называется, ковала его сама. Так было до встречи с Джеем, который спутал всю ее убежденность одним звучанием своего голоса. И теперь он требовал от нее немыслимых уступок. Хуже всего было то, что она допускала возможность поразмыслить над этим..
Иными словами, Кейра впервые в своей жизни столкнулась с невымышленной опасностью.
В университете у нее был некоторый опыт общения с молодыми людьми. Она с ними беседовала, встречалась, пила кофе, гуляла, танцевала, целовалась
. Поцелуи были тем апофеозом, в направлении которого развивалось ее романтическое общение. Но дальше вполне целомудренных юношеских поцелуев дело не шло, невзирая на настойчивость кавалеров.
Джей же вырвал ее поцелуй тотчас, минуя все предварительные стадии, и требовал от нее большего. Он желал обладать ею, и трудно было понять, что это для него значит.
Джей не трудился проявлять к ней уважение, и удивительно, что она вообще после всех его дерзостей позволяла себе думать о нем.
Кейра Майерс вошла в холл отеля без двух минут восемь. Двумя минутами позже в отель влетел и Сайед. Он тотчас бросился к Кейре. Возбуждению его не было края. Он сиял и трепетал.
— Джей передал тебе… Ну, и прощения у тебя попросил, — сбивчиво заговорил он, передавая ей большой коричневатый конверт. — Вот… Ознакомься и, если не найдется возражений, подпиши. Я бы хотел, чтобы все было определено уже сегодня, поскольку завтра я вылетаю… Ты должна понять одно, Кейра: это самый грандиозный проект за все то время, что мы с тобой сотрудничаем. У нас нет права потерять этот контракт. Ты все поняла?!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кейра решила отвлечь себя просмотром электронной почты и ответить на письма, которые того заслуживали.
Сайед был очень настойчив в своем желании немедленно же заручиться ее подписью, поэтому не отставал до тех пор, пока она не изучила внимательно документы и не подписалась под ними, после чего Сайед взялся отправить заказчику его экземпляр договора.
Девушка не могла не заметить, что для их фирмы условия беспрецедентно выгодны. Правда, это смутило ее тем, что больше походило на подкуп, чем на справедливую оплату дизайнерского труда. Но она поостереглась озвучивать свои мысли Сайеду, поскольку тот оставался в полном неведении относительно опыта ее общения с Джеем…
В дверь номера постучали, и Кейра машинально откликнулась, позволив войти, после чего увидела в дверном проеме Джея. Его появление было сколь неожиданным, столь и закономерным, учитывая то, как
их отношения складывались с самого начала.
— Предлагаю все, что было до этой минуты, списать на фальстарт.
Кейра изумленно посмотрела на него.
— Обычно, люди предупреждают о своем визите заранее, особенно в такой час, — выговорила она ему.
— Если бы я позвонил, сомневаюсь, что ты бы меня пустила, — логически рассудил Джей, невинно улыбаясь. — А теперь, не тратя ни минуты, ты должна собраться. Красивое платье, туфли, сумочка, шляпка… — по-хозяйски распорядился он.
— Я посмотрю достопримечательности завтра, — холодно отозвалась Кейра, — Не спеши отказываться, — проговорил он и интригующе добавил: — Я подожду тебя в фойе. Спускайся, когда будешь готова.
Сказав это, Джей вышел и закрыл за собой дверь ее номера, оставив девушку в полном недоумении и растерянности.
Оказалось, что этому знатоку женщин известно самое действенное магическое заклинание. Он бросил Кейре вызов, который не приняла бы только самая равнодушная женщина. Он предложил ей в короткий срок стать совершенством. И если бы она хоть на миг задумалась, хоть немного затянула со, стартом, то рисковала бы прослыть дурнушкой, которой требуется неимоверно много сил и времени, чтобы привести себя в порядок.
Поэтому, и только поэтому Кейра вскочила почти тотчас, как дверь за ним закрылась. И мозги ее заработали удивительно эффективно и быстро.
На короткое время заглянув в душевую кабинку, Кейра вышла оттуда с полным осознанием того, как будет выглядеть через минуту. Она выбрала легкую шелковую тунику и песочные брюки-карго, которые как нельзя кстати смотрелись в этом климате.
Чуть тронув сочные губы специальным блеском, она провела аппликатором жемчужных теней по векам, широко распахнув глаза и недвижимо застыв перед зеркалом для самой ответственной манипуляции: крайне аккуратно, можно сказать, ответственно подкрасила тушью длинные ресницы.
Затем отошла на шаг и оценила зрелище. Она боялась выглядеть напыщенно, и, как ей показалось, этого удалось избежать. И шляпка была у нее подходящая