|
Читалка - Настоящий мачо
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
к ее груди.
Однако Джей не чувствовал себя таким убежденным в своей правоте, каким хотел казаться. Англичанка отличалась от всех тех женщин, успех у которых ему был обеспечен. Она проявляла излишнюю, на его взгляд, критичность ко всем его увещеваниям. Безусловно, он ей нравился, в этом не было сомнений, но это еще ничего не значило — в случае с ней. И тело ее, как он и говорил, было отзывчиво к его ласкам. Но Кейра главенствовала над ним. И сам Джей не был уже так уверен в своем желании заполучить ее безотчетное согласие, продиктованное влиянием минуты. Проникшись всеми ее доводами, он хотел ее полного и безоговорочного согласия. Поэтому Джей и оставил Кейру в покое, прервав всяческие уговоры. — Мы могли бы подкрепиться в старой части города. Там есть несколько славных ресторанчиков, где я время от времени бываю, — отстраненно проговорил он и вновь завел двигатель. — А потом я показал бы тебе планировку квартир в домах, которые строит моя фирма. Кейра безразлично пожала плечами, сосредоточив свой взгляд на виде за окном. Ее сердце бешено колотилось. Она боялась выдать это словом или жестом. — Кунал покажет тебе комнату для гостей, — сказал Джей, доставив ее с вещами из отеля во дворец. — Я сделаю несколько звонков в своем кабинете, а после этого мы отправимся куда-нибудь поужинать. Надеюсь, через полчаса ты будешь готова. Кейра кивнула и последовала за Куналом, который нес ее вещи. Как ей показалось, Кунал вел себя очень застенчиво. Он спросил ее: — Вам нравится во дворце принца, мисс Майерс? — Безусловно, мне здесь нравится, — ответила она слуге своего заказчика. — В Ралапуре много красивых дворцов. — Да, Ралапур, без сомнения, очень красивый город, — вежливо отозвалась Кейра. Девушка терпеливо дождалась, когда удалится Кунал, и огляделась в очень изящно обставленной комнате для гостей. Она была уверена, что ее не случайно определили именно сюда, поскольку вся, хоть и очень старая, но добротная мебель была выполнена в духе французских будуаров галантного века. Женщине такое не могло не понравиться.
Она профессиональным глазом тотчас оценила степень обветшания помещения и прикинула, что предстоит обновить, но это ни в коем случае не испортило общего впечатления. — Здесь тебе должно понравиться, — проговорил Джей, припарковав автомобиль у ресторанчика вдалеке от центра своего города. — У них сугубо традиционная кухня, без поправки на европейские вкусы. Тут ты сможешь в полной мере оценить наши лучшие блюда, — предварил князь. — Но если ты не любительница специй, мы подыщем другое место, чтобы поужинать. — Нет-нет, все нормально, — заверила его Кейра. — Я с удовольствием поужинаю здесь. — Как знаешь, — с лукавой усмешкой отозвался мужчина, голос которого буквально завораживал иностранку. Ресторанчик был полон. Официанты в национальных одеждах неутомимо курсировали между невысоких столиков и обслуживали клиентов, учтиво склоняясь перед ними. За время своего пребывания в Ралапуре Кейра начала привыкать к своеобразным нарядам местных жителей, которые прежде казались ей чрезвычайно неудобными. — Положишься на мой вкус или помочь тебе определиться с заказом? — обходительно спросил Джей свою спутницу. — Выбери на свое усмотрение. В продолжение всего ужина Джей, казалось, не замолкал ни на минуту. Он рассказывал об истории своего города, о его настоящем, о будущем, каким оно ему виделось, и при этом был совершенно серьезен. Когда же речь заходила о нем самом, о его семье, то он почему-то переходил на иронический тон. Кейра не была любительницей светских сплетен и никогда не интересовалась подробностями личной жизни богатых и знаменитых, в гораздо большей степени ее интересовали их практические достижения. Кейра догадывалась, что в прошлом семейства Джея скрывалось что-то, что придавало всем его историям оттенок легкой насмешки. Но она не изъявляла желания справиться о причинах. — …Мой братец, едва став магараджей, тотчас затеял ряд реформ. Именно так начинает свое правление каждый амбициозный юнец. Дети, старики, инвалиды… Образование, здравоохранение, культура… все попало в область его широчайших интересов. Первое время он проявлял неимоверную активность. Выдавал идеи с регулярностью промышленного конвейера. Ему даже удалось привлечь в наш регион иностранных инвесторов…
— И что из задуманного удалось? — спросила Кейра. — Он говорит, что работает для будущих поколений, а не для сиюминутного эффекта, — рассмеялся Джей. — Нет, не подумай ничего дурного. Рао отличный магараджа. История нашего города знала примеры дурного управления и пренебрежения своим долгом, — с некоторым оттенком гнева добавил он. После ресторана они заглянули в лавочку, где продавались шелка. Кейра посмотрела на часы и удивленно пробормотала: — Неужели в такой час они все еще работают? — Бизнес семейный, они им кормятся, поэтому дорожат каждым клиентом. Кейра попала в настоящее шелковое царство, лишь переступила порог лавочки. Хозяин дружелюбно заговорил с ней и Джейем так, словно они были старыми приятелями. В помощь Кейре он отрядил свою невестку, красивую индианку, за которой всюду ходили несколько детишек. Женщина водила Кейру вдоль рядов ниспадающих драгоценных материй и увлеченно, на весьма сносном английском, рассказывала ей о традиционных орнаментах и узорах, о значениях цветов. Кейра скрупулезно делала пометки вслед за ее неспешным повествованием. Он понимала, что ей, как дизайнеру, без преувеличения, открылся новый мир. Именно за такие возможности постижения нового она и обожала свою работу. — Как впечатление? — поинтересовался Джей, когда они покидали лавочку. Кейра растерянно покачала головой. — Все это мне еще предстоит переварить. Столько информации! — Я договорился о скидках, — проговорил он. — Поэтому, если будет желание накупить что-то для себя, без смущения включай это в заказ, милая леди. — Нет-нет, Джей. Это не в моих правилах, — отказалась Кейра. — Скажи, у тебя есть молодой человек? — прямо спросил ее князь |