Категории

Читалка - Язык жестов - путь к успеху


даже слепым от рождения, когда они веселы и счастливы. Люди озабоченные и сердитые хмурятся и сдвигают брови, а большинство, если чего-нибудь не понимают, пожимают плечами.

Чарльз Дарвин, автор «Происхождения видов», показал, что большая часть широко распространенных жестов и гримас прошла долгий путь эволюции. На протяжении миллионов лет адаптируясь к изменению окружающей среды, они в результате приобрели иное значение, чем то, которое в них вкладывали наши далекие предки. Например, демонстрация зубов в улыбке означала когда-то предупреждение типа: «Я могу и укусить». А нахмуренное лицо, вероятно, первоначально значило: «Сейчас вам не поздоровится». Возможно, отголосок давних времен проявляется и в те моменты, когда мы в недоброй усмешке показываем свои зубы, хотя, конечно, вряд ли вцепимся ими в кого-нибудь под влиянием отрицательных эмоций.

Нахмуренное лицо первоначально могло означать намерение напасть на противника.


Как и следовало ожидать, одни и те же жесты могут иметь разное значение в разных странах. Полагают, что жесты и гримасы, которые означают одно и то же в культурных традициях большинства народов, являются врожденными. Например, люди во всех частях света поднимают брови, как бы приятно удивляясь, когда приветствуют друзей, которых давно не видели. Почти везде, куда бы вы ни поехали, вы встретите местные варианты кивков и покачиваний головой, означающие «да» и «нет», причем даже слепые и глухие пользуются ими с раннего детства. Одна из распространенных теорий гласит, что покачивание головой из стороны в сторону в знак отказа уходит корнями в самый ранний период человеческой жизни, когда младенец, отворачиваясь от груди или бутылочки с молоком, показывает, что он насытился. Дети, едва научившиеся ходить, качают головой еще выразительнее, когда хотят увернуться от ложки с едой, которую взрослые пытаются засунуть им в рог. Но существуют и общества, где значения многих жестов отличаются от общепринятых. Эти случаи зачастую обусловлены передающимися

из поколения в поколение нормами, которые формируют совершенно иную традицию.
НЕКОГДА В ДРЕВНЕМ РИМЕ

Любой иностранец, приехавший в Грецию и пробовавший хоть раз поймать машину, имел возможность убедиться в том, что традиционный поднятый вверх большой палец руки означает здесь совсем не то, что во многих других странах. Увидев столь непристойный жест, водитель-грек вряд ли остановится, чтобы кого-нибудь подобрать! И это не единичный пример одного из множества знаков, не имеющих универсального значения, а есть и просто уникальные, которые встречаются в единственной стране или районе. Например, население южной Италии, в особенности Неаполя, обладает богатым репертуаром знаков и жестов, которые были бы совершенно непонятны жителям иных областей. Иногда жестикуляция с целью преодоления языкового барьера может поставить вас в довольно щекотливое положение.

Представьте, что вы решили продемонстрировать, что все в порядке, сведя в кружок большой и указательный пальцы. Японец при виде подобного жеста подумал бы, что речь идет о деньгах, тогда как житель Мальты решил бы, что вы пытаетесь показать, что кто-то навеселе! В Других странах этот же жест имеет еще больше значений. Поэтому, прибегая к языку жестов, следите, чтобы ваш «передатчик» был настроен на нужную волну.

В большинстве случаев подобное непонимание может привести к серьезным последствиям, а иногда оказаться роковым

Этот жест во многих странах мог бы означать «Все в порядке», в других же — трактоваться совсем по-иному.


Так, когда известный исследователь капитан Кук впервые высадился в Новой Зеландии, маори встретили его своим традиционным «воинственным» ритуалом (таким же точно образом в наши дни они приветствуют английскую королеву). Англичане, неверно истолковав это выражение дружественных чувств, в ответ застрелили нескольких аборигенов, что, в свою очередь, затруднило установление дипломатических отношений. Отголосок этих событий ощущается и по сей день. Сравнительно недавно двое английских

пловцов едва не были застрелены албанской береговой охраной из-за того, что англичане расценили как разрешение удалиться движения рук, опускаемых ладонями вниз и сопровождаемых кивками головой, тогда как в действительности полицейские приказали им подойти. Существует и множество других тончайших различий в способах употребления языка жестов у представителей разных культур, что при контактах между ними часто создает ощущение непонятно почему возникшей неловкости. В эти различия входит расстояние, на которое можно приближаться к незнакомому человеку, мельчайшие опенки взглядов и тому подобное. Подробнее на этом мы остановимся ниже.
СЛОВЕСНОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ

С тех пор как ученые впервые заинтересовались невербальной коммуникацией, было выявлено множество поразительных вещей. Пожалуй, самое удивительное — это то крайне незначительное количество слов, являющихся значимыми в разговоре лицом к лицу, по сравнению с огромным количеством сигналов, передаваемых с помощью жестов и связанных с ним символов. По мнению некоторых экспертов, до двух третей сообщений, полученных каким-либо участником беседы, поступает по невербальным каналам связи. Конечно, важную роль играют и интонации вашего голоса, и манера говорить, и прочие нюансы. Однако, наряду с речевым восприятием, между людьми, как бы за порогом их сознания, постоянно курсируют сообщения, которые они принимают и на которые они реагируют, прежде чем сознание подвергнет их рациональному анализу. Глядя в лицо собеседнику, вы замечаете и интерпретируете тончайшие микровыражения, легчайшую игру мускулов, малейшее движение взгляда. Вы не имеете возможности внезапно остановиться и сознательно их оценить, но вся суть в том, что они-то достигают своей цели в любом случае.

Тот факт, что сообщения передаются на столь высокой скорости, представляется чрезвычайно важным. Скорость эта абсолютна, и, поскольку контроль сигналов ведется на уровне подсознания, мы способны воспринять бесконечное их количество. Наша книга вовсе не ставит


Содержание книги