Категории

Читалка - Вопрос времени


много скрыто от посторонних глаз. Внешне ты холодна и недоступна — эти твои надменные аристократические черты лица и шелковистые волосы, уложенные в элегантную — «не тронь меня» — прическу, но когда мы целовались…

— О! Я все ждала, когда же ты об этом заговоришь! Знаешь, давай договоримся. Когда ты целовал меня! А не когда мы целовались! Насколько я помню, это была твоя инициатива и твое исполнение.

— А насколько я помню, — мягко прервал он, — ты участвовала во всем этом с такой же страстью, как и я.

— Это все вино. — Она пыталась привести в порядок прическу, которая была безупречна.

— Почему ты меня ударила, Кэти? — В его голосе не слышалось угрозы. — Это тоже вино?

— Чего ты хочешь — извинения? — Катрин повернулась и посмотрела на него, но он не отводил взгляд от дороги. Перед ее глазами был четкий мужской профиль, и она ощутила какое-то волнение глубоко внутри. — Хорошо, я прошу прощения за то, что ударила тебя. Если ты хочешь знать, мне было стыдно, и я пришла к тебе на следующий день, чтобы извиниться, но тебя не было. — Она глубоко вздохнула. Почему-то, выпалив все это, она почувствовала, будто тяжесть упала с плеч.

— Извинение принято. — Он окинул ее быстрым взглядом, и она заметила мелкие морщинки, собиравшиеся в уголках глаз, когда он улыбался. — Но мне все еще предстоит узнать, почему я тебе не нравлюсь, настоящую причину; потому что, я думаю, она существует, моя дорогая. И я надеюсь, что в предстоящие дни мы это узнаем.

Его «место», как он сказал, к ее большому удивлению, оказалось, прелестным старым бунгало, стоящим среди хвойных деревьев и рододендронов; от него к дороге спускалась лужайка. Покрытый белым снегом домик выглядел сказочным.

— Какой славный дом! — не удержалась Катрин, когда они подъехали.

Рекс заглушил двигатель.

— Не хочешь войти и выпить кофе, пока я собираюсь?

— А твоя жена не удивится, если ты приведешь меня в дом в такую рань?

О Боже, и зачем она это сказала! Слова выскочили сами по себе. Она совсем

не собиралась выяснять, женат он или нет.

— У меня нет жены, — произнес он ровным голосом. — В доме никого.

Катрин оставила надежду понять свое поведение, когда он выдал эту информацию, и постаралась побороть совершенно неразумное и почти непреодолимое чувство любопытства и желания понять его предложение. Лучше всего продолжать их отношения на официальном уровне, а она сильно сомневалась, сможет ли это сделать, если побывает в его доме. Такой визит расскажет ей о нем гораздо больше, чем она хотела или была готова узнать.

— Спасибо, но я подожду здесь.

— Как хочешь. Я быстро.

Он вошел в дом и захлопнул за собой дверь.

Катрин закрыла глаза и поняла, что щеки ее горят; горят от смущения. Зачем она задала вопрос о его жене? Почему не ограничилась просто холодными словами отказа?

Расстроенная, она открыла дверцу машины и вышла. Снег почти перестал падать, только легкие снежинки кружились в воздухе. Засунув руки в карманы своей замшевой куртки, она медленно прогуливалась по тротуару и чувствовала, как холодный воздух приятно освежает ее разгоревшиеся щеки. На улице было тихо, это была мирная тишина, нарушаемая лишь шумом двигателя седана, припаркованного у поворота дальше по улице напротив большого дома.

Она оставила позади несколько домов и почти дошла до седана, когда дверь дома распахнулась, и на улице появились трое детей. Двое старших, девочка лет двенадцати и мальчик года на два младше, были одеты в яркие куртки-парки, а на маленькой девчушке трех-четырех лет были розовый с бирюзовым комбинезон и розовые сапожки. Она была без шапочки, и ее длинные светлые волосы развевались на ветру. Позади нее светловолосая женщина лет тридцати с небольшим, одетая в элегантное ярко-красное пальто, закрывала дверь, обращаясь к старшей девочке.

— Мелисса, дорогая, надень Джессике капюшон.

— Конечно, мам, — ответила та и, наклонившись над малышкой, убрала светлые волосы под капюшон, осторожно затянув шнурок. От внимательного взгляда Катрин не ускользнули трогательная

улыбка маленькой Джессики, обращенная к Мелиссе, и ее большие глаза нежного дымчато-голубого оттенка, опушенные густыми ресницами.

— Мамочка, поторопись, а то мы опоздаем в школу. — Это произнес мальчик, стоя у машины, за рулем которой его отец прогревал двигатель.

— Простите, меня задержал телефон. — Женский задыхающийся голос далеко разносился в прохладном утреннем воздухе, она спускалась к машине. Лишь на долю секунды ее глаза, того же оттенка, как и у малышки, задержались на Катрин. — Он зазвонил, когда я выходила…

Остальные слова не были слышны, она подтолкнула детей к машине, затем, усевшись на переднее сиденье, захлопнула дверцу, и машина отъехала.

Семья начала свой обычный день, все разъезжались по делам.

Катрин почувствовала, как сердце ее отозвалось болью. У нее никогда не будет такой семьи, она никогда не будет частью ее.

Знает ли эта женщина с ее детьми, насколько она счастлива? Когда она укладывает вечером двух старших в постель, рассказывает ли она им сказки, читает ли им, слушает ли о том, что произошло у них в школе? Когда она укрывает одеялом малышку, — как ее имя? Джессика, кажется, — обнимает ли она ее, целует ли, говорит ли, как сильно ее любит?

Катрин долго смотрела, как седан исчезает вдали, затем повернулась и пошла обратно. Когда же это ощущение пустоты покинет ее, подумала она. Или она обречена до конца своих дней, выносить эту бесконечную, болезненную пустоту?

— Кейт, поехали!

Она невидящим взглядом уставилась на заснеженный тротуар, и голос Рекса ворвался в ее мысли внезапно, заставив поднять голову. Он стоял у машины, открыв дверцу.

— Иду. — Она ускорила шаги.

Через секунду она уже была в машине, и Рекс выезжал на дорогу. Выехав опять на Саут-Гренвилльскую улицу, он направил машину в сторону аэропорта и включил радио.

Голос диктора раздался в ушах Катрин от заднего сиденья машины, где прятались динамики.

— Мы ожидаем, что снег к середине дня перейдет в дождь. Погода в субботу и воскресенье ожидается ветреной