Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
5 языков любви Око возрождения - древний секрет тибетских лам Бхагавадгита Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес После заката с негодяем Язык жестов - путь к успеху Величайший в мире торговец Зелень для жизни Поцелуй бабочки Меняю себя! Селф-коучинг Слепая сова Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Сыроедение Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Самоанализ Техники холодных звонков, которые действительно работают 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Сердце света Выходы из тела. Управление реальностью Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Школа красоты для стервы Секрет абсолютно женственности Эмоциональный шантаж Том 1. Введение в астрологию Сила позитивного мышления Непобедимый интроверт Усовершенствуйте свою память Привычки на миллионы долларов Всеобщая теория всего Психологическое айкидо Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Веселая таблица умножения Маленькая ручка Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Энергия воды Знаки зодиака или астрология с улыбкой Кирпичи Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Сила ведьм Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Вопрос времени Чеченский капкан О характерах людей 99 франков Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Этика блядства Бхагавадгита В городе Сочи темные ночи (сборник) Опыт дурака, или путь к прозрению Тайный знак Железная дорога Моя история Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Мечта Занимательная физика отношений Библиотекарша Путешествие души Черемша Об интеллекте Путь Дзэн Лечебная пирамидка. Что это такое? Крушение Метод Ключ в борьбе со стрессом Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Язык телодвижений Эго, голод и агрессия Отношение определяет всё! Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Палач Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Инцест О чем думает ваша собака Анастасия У подножия старого замка Синдром стога сена Непознанный Мир Веры Психология шизофрении Женщины, которые любят слишком сильно Практический аудит: учебное пособие Свобода Шамана Допрос Общаться с ребенком. Как? Максимальный риск Их невинная пленница С компьютером на ты. Самое необходимое Юридическая психология Детство (Повесть) Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Дети с небес Архетип и символ Рассвет страсти Формулы денег Психопатология. Том 2 Свобода от известного Полынь-трава Психология шизофрении Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Скорочтение со скоростью света Пленница волка Священная кровь Судьба (книга вторая) Мой сексуальный телохранитель Я вас жду В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Домашнее холотропное дыхание 02_Путь Иисуса Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Юридическая психология Один в океане Аферистка. Дело Тимошенко Идеальная химия Учение дона Хуана Я пережила Освенцим Мотивация и мотивы Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Дети Индиго Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Прыжок в ледяную воду Невеста по найму Чем действительно является Amway? Свобода от известного Знак бяды Ходячая катастрофа Подсознание может всё! Дети с небес Путешествие Демокрита Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Поспешное замужество Сто лет спустя… (фанфик) Вульфен Опыт дурака, или путь к прозрению Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах 10 секретов любви Веселая таблица умножения Послы Млечного Пути Дорога к дому Тайный соблазн Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Грани Агни Йоги. Том 1 Убийственные оргазмы Инопланетные цивилизации Атлантиды Хакеры сновидений 22 закона создания брэнда Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Мастер и Маргарита - за Христа или против? Восхитительный Учебник магии Настольная книга стервы Как стать богатым за один год Настоящий мачо Коактивный коучинг Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Простор Патопсихология Как обойти блокировку сайта Учебник логики Алхимик Руководство к просветлению для ленивых Ночь без права сна Пол и характер Вещи в теле Травматология любви Мои посмертные приключения Чем действительно является Amway? Сто лет спустя… [Фанфик] Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Ожидание друга, или признания подростка Общаться с ребенком. Как? Сказать жизни Да Записки командира штрафбата Целебная система бесслизистой диеты Протоколы колдуна Стоменова Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Язык телодвижений Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Легкий способ бросить пить Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Под знаком индиго Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Путь художника. Ваша творческая мастерская Хрестоматия по конфликтологии Психология и педагогика Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Руководство богатого папы по инвестированию Внешность - это не главное! Социальная психология Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Самоучитель по развитию интуиции Искусство торговли по методу Сильва Обида Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Магия: привлекаем любовь и счастье Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Тайная доктрина. Том 1 НЛП. Техники россыпью Крах теории эволюции Грани Агни Йоги. Том 2 Сэнсэй. Исконный Шамбалы Курс выживания для подростков Гипноз. Самоучитель Гипноз для начинающих
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


. Главное ударение помещалось ближе к концу, второстепенное – к началу.

Размеры шлок близки иррациональному спондею, дактилю или дактилистическому анапесту греков, то есть размерам, несущим ударение на первой краткости. Темп различных тактов, величина которых равна 3-5 слогам, колебался: чем больше времён в такте, тем быстрее он произносился, причём ритмическое движение одного полустишья нисколько не зависело от другого полустишия, оба они вполне автономны. Основная строка тактов шлоки есть трахей, размер шлоки – 6/8, но это не значит, что шлока строится по трахеическому размеру: своим движением она скорее напоминает ямб. Таковы правила, сформулированные Коршем. Исходя из них он установил 24 возможных варианта шлоки.

Что касается других размеров, то в Гите встречается ещё триштубх, состоящий из четырёх 11-сложных частей, причём каждая полустрока, состоящая из 11 слогов, распадается на 3 стопы, откуда и название размера. Размер 16-слоговой шлоки меняется на триштубх обычно там, где нужно подчеркнуть содержание. Так, в Гите главы ХI, 15-50; II, 5-8; VIII, 9-11; IX, 20-21; ХV, 2-6 написаны триштубхом. Изложенное показывает, что передать адекватно размер подлинника русским стихом невозможно. Уже Корш указывал, что эпическая санскритская шлока близка русскому былинному размеру, "свободный стих" которого построен не столько по принципу чередования ударений или соблюдения количества слогов, сколько по принципу так называемой "стиховой инерции".

Г. А. Шенгели, характеризуя пушкинский свободный стих, говорит: "Прежде всего мы видим, что все строки являются женскими. Затем мы замечаем, что все строки приблизительно равной длины, кроме того, почти каждая строка является самостоятельным предложением или ясно обособленной частью предложения – иначе говоря, после каждой строчки возникает вполне естественный смысловой перерыв, "синтаксическая пауза". Этого одного было достаточно, чтобы речь стала

организованной" (с. 98).

Итак, при выборе принципа перевода индийской шлоки возникают две возможности: или выбрать какой-нибудь существующий в русской поэтике размер и приспособлять перевод к такой более или менее произвольно выбранной форме, или обратиться к "вольному стиху".

Втискивание в тот или иной размер философского содержания подлинника, язык которого утончённо разработан в передаче малейших оттенков мысли, ведёт, конечно, к насильственным оборотам ради сохранения близости к тексту и к неизбежному уплощению, если не к прямому искажению смысла.

Старые переводчики выбирали этот путь. Но по существу он не достигает цели, так как единственное его оправдание – стремление создать художественное впечатление, аналогичное впечатлению производимому подлинником, именно вследствие произведённого насилия не достигается. Всякая "отсебятина" улавливается достаточно натренированным ухом, подобно тому как достаточно натренированный глаз улавливает записи реставратором тех или иных мест картины, произведения великого мастера. Перевод получается в лучшем случае "скучный" по форме, а по содержанию неточный. И с этой точки зрения совершенно правы исследователи, относящиеся с предубеждением к мерным переводам таких произведений, как Гита (такого мнения придерживался, например, акад. Щербатской – устное его высказывание).

В Европе, равно как и в дореволюционной России, очень мало обращали внимания на искусство перевода. Работа переводчика считалась, так сказать, "второразрядной", и здесь царила по существу чистая "кустарщина".

Нельзя сказать, чтобы у нас в дореволюционное время не было хороших переводов и хороших переводчиков. Достаточно упомянуть имена Гнедича, Жуковского, Фета, Дружинина, Ф. Зелинского, И. Анненского. Но все они работали "на свой страх и риск".

В период символистов на художественный перевод стали обращать больше внимания, и тогда началась разработка общих принципов

такого перевода.

Только в послереволюционный период возможно было поставить задачу широкого и систематического обогащения русской литературы переводами художественных сокровищ всех времён и народов, в частности переводами с восточных языков.

Это создало и необходимость разработки теории художественного перевода. А. Фёдоров замечает: "Переводчику научных текстов изредка... приходится разрешать те же задачи, какие встречаются перед переводчиком-беллетристом" (с. 82). Замечание это нельзя отнести к переводчикам древних эпосов, когда перед переводчиком почти в одинаковой мере ставится требование и научности, и художественности перевода.

Ещё французские теоретики эпохи классицизма ставили вопрос, что правильней: переводить поэтическое произведение стихами или прозой. Во французской литературе вопрос разрешался скорее во втором смысле: французы особенно часто переводят поэтическое произведение прозой. Это же делали многие переводчики в других европейских странах.

Помимо стремления к точности передачи смысла подлинника, прозаический перевод оправдывается ещё и трудностями адекватной передачи ритма. Мармонтель находит, что прозаический перевод может передать все достоинства подлинника, за исключением ритма. Но сторонники ритмического перевода справедливо указывают, что мерная речь отличается от прозы не только ритмической формой, но и своеобразным смысловым тоном, приёмами поэтической образности применением метафор и особым своеобразным характером языка.

Делиль в предисловии к своему переводу "Георгик" замечает, что "точность прозаического перевода стиха очень не точна". Один только ритм не решает вопроса, как наглядно показал А. Белый в ряде своих произведений последних лет. Начиная с "Возвращения на родину". Ритмическая форма не превратила его прозы в поэмы (ср., например, "Москва под ударом"). С другой стороны, мыслимы и "стихотворения в прозе" (ср. Тургенева, некоторые места