Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Бхагавадгита Кирпичи Метод Ключ в борьбе со стрессом Записки командира штрафбата Опыт дурака, или путь к прозрению Техники холодных звонков, которые действительно работают Привычки на миллионы долларов Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Тайный знак Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Настольная книга стервы Формулы денег Чеченский капкан Школа красоты для стервы Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Путешествие Демокрита Психологическое айкидо Палач Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Искусство торговли по методу Сильва Сердце света 22 закона создания брэнда Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания 02_Путь Иисуса Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Допрос Синдром стога сена Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Общаться с ребенком. Как? Ходячая катастрофа Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Мой сексуальный телохранитель Обида Мои посмертные приключения Целебная система бесслизистой диеты Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Свобода от известного Практический аудит: учебное пособие Тайный соблазн В городе Сочи темные ночи (сборник) Маленькая ручка Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] После заката с негодяем С компьютером на ты. Самое необходимое Путешествие души Протоколы колдуна Стоменова Отношение определяет всё! Гипноз для начинающих Крушение Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Самоанализ Полынь-трава Путь Дзэн Как стать богатым за один год Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Язык жестов - путь к успеху Рассвет страсти Крах теории эволюции Поспешное замужество Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Мастер и Маргарита - за Христа или против? Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Сто лет спустя… (фанфик) Женщины, которые любят слишком сильно Аферистка. Дело Тимошенко Хрестоматия по конфликтологии Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Домашнее холотропное дыхание Этика блядства Опыт дурака, или путь к прозрению Об интеллекте Том 1. Введение в астрологию Юридическая психология 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Знаки зодиака или астрология с улыбкой Занимательная физика отношений Легкий способ бросить пить Невеста по найму Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Величайший в мире торговец Максимальный риск Священная кровь Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Лечебная пирамидка. Что это такое? Энергия воды Травматология любви Прыжок в ледяную воду Железная дорога Непобедимый интроверт Сказать жизни Да Всеобщая теория всего Один в океане Курс выживания для подростков Веселая таблица умножения Сыроедение Сила ведьм Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Знак бяды Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Чем действительно является Amway? Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Я вас жду Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Веселая таблица умножения Подсознание может всё! Выходы из тела. Управление реальностью Язык телодвижений Свобода от известного Свобода Шамана Анастасия Вопрос времени Детство (Повесть) Руководство к просветлению для ленивых Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Простор Ночь без права сна Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Зелень для жизни Скорочтение со скоростью света Дети с небес Эго, голод и агрессия Язык телодвижений Идеальная химия Вещи в теле Настоящий мачо Грани Агни Йоги. Том 2 Ожидание друга, или признания подростка Психология шизофрении Дети Индиго Меняю себя! Селф-коучинг У подножия старого замка Вульфен Убийственные оргазмы Алхимик Внешность - это не главное! Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Юридическая психология Восхитительный Психология шизофрении Сэнсэй. Исконный Шамбалы Самоучитель по развитию интуиции Общаться с ребенком. Как? Усовершенствуйте свою память Дорога к дому Психопатология. Том 2 Дети с небес Улучшение зрения без очков по методу Бейтса 5 языков любви Учебник логики 10 секретов любви Библиотекарша Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Сто лет спустя… [Фанфик] Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Я пережила Освенцим Инопланетные цивилизации Атлантиды Черемша Грани Агни Йоги. Том 1 Послы Млечного Пути Учение дона Хуана Око возрождения - древний секрет тибетских лам Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Мотивация и мотивы 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Гипноз. Самоучитель Моя история Эмоциональный шантаж Непознанный Мир Веры Инцест Чем действительно является Amway? Поцелуй бабочки Секрет абсолютно женственности Их невинная пленница Магия: привлекаем любовь и счастье Пленница волка Коактивный коучинг Бхагавадгита Руководство богатого папы по инвестированию Сила позитивного мышления Судьба (книга вторая) Слепая сова Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Тайная доктрина. Том 1 Учебник магии Мечта Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. 99 франков Социальная психология Патопсихология НЛП. Техники россыпью Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания О характерах людей Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Пол и характер Архетип и символ Хакеры сновидений Под знаком индиго Как обойти блокировку сайта О чем думает ваша собака Путь художника. Ваша творческая мастерская Психология и педагогика Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


. Главное ударение помещалось ближе к концу, второстепенное – к началу.

Размеры шлок близки иррациональному спондею, дактилю или дактилистическому анапесту греков, то есть размерам, несущим ударение на первой краткости. Темп различных тактов, величина которых равна 3-5 слогам, колебался: чем больше времён в такте, тем быстрее он произносился, причём ритмическое движение одного полустишья нисколько не зависело от другого полустишия, оба они вполне автономны. Основная строка тактов шлоки есть трахей, размер шлоки – 6/8, но это не значит, что шлока строится по трахеическому размеру: своим движением она скорее напоминает ямб. Таковы правила, сформулированные Коршем. Исходя из них он установил 24 возможных варианта шлоки.

Что касается других размеров, то в Гите встречается ещё триштубх, состоящий из четырёх 11-сложных частей, причём каждая полустрока, состоящая из 11 слогов, распадается на 3 стопы, откуда и название размера. Размер 16-слоговой шлоки меняется на триштубх обычно там, где нужно подчеркнуть содержание. Так, в Гите главы ХI, 15-50; II, 5-8; VIII, 9-11; IX, 20-21; ХV, 2-6 написаны триштубхом. Изложенное показывает, что передать адекватно размер подлинника русским стихом невозможно. Уже Корш указывал, что эпическая санскритская шлока близка русскому былинному размеру, "свободный стих" которого построен не столько по принципу чередования ударений или соблюдения количества слогов, сколько по принципу так называемой "стиховой инерции".

Г. А. Шенгели, характеризуя пушкинский свободный стих, говорит: "Прежде всего мы видим, что все строки являются женскими. Затем мы замечаем, что все строки приблизительно равной длины, кроме того, почти каждая строка является самостоятельным предложением или ясно обособленной частью предложения – иначе говоря, после каждой строчки возникает вполне естественный смысловой перерыв, "синтаксическая пауза". Этого одного было достаточно, чтобы речь стала

организованной" (с. 98).

Итак, при выборе принципа перевода индийской шлоки возникают две возможности: или выбрать какой-нибудь существующий в русской поэтике размер и приспособлять перевод к такой более или менее произвольно выбранной форме, или обратиться к "вольному стиху".

Втискивание в тот или иной размер философского содержания подлинника, язык которого утончённо разработан в передаче малейших оттенков мысли, ведёт, конечно, к насильственным оборотам ради сохранения близости к тексту и к неизбежному уплощению, если не к прямому искажению смысла.

Старые переводчики выбирали этот путь. Но по существу он не достигает цели, так как единственное его оправдание – стремление создать художественное впечатление, аналогичное впечатлению производимому подлинником, именно вследствие произведённого насилия не достигается. Всякая "отсебятина" улавливается достаточно натренированным ухом, подобно тому как достаточно натренированный глаз улавливает записи реставратором тех или иных мест картины, произведения великого мастера. Перевод получается в лучшем случае "скучный" по форме, а по содержанию неточный. И с этой точки зрения совершенно правы исследователи, относящиеся с предубеждением к мерным переводам таких произведений, как Гита (такого мнения придерживался, например, акад. Щербатской – устное его высказывание).

В Европе, равно как и в дореволюционной России, очень мало обращали внимания на искусство перевода. Работа переводчика считалась, так сказать, "второразрядной", и здесь царила по существу чистая "кустарщина".

Нельзя сказать, чтобы у нас в дореволюционное время не было хороших переводов и хороших переводчиков. Достаточно упомянуть имена Гнедича, Жуковского, Фета, Дружинина, Ф. Зелинского, И. Анненского. Но все они работали "на свой страх и риск".

В период символистов на художественный перевод стали обращать больше внимания, и тогда началась разработка общих принципов

такого перевода.

Только в послереволюционный период возможно было поставить задачу широкого и систематического обогащения русской литературы переводами художественных сокровищ всех времён и народов, в частности переводами с восточных языков.

Это создало и необходимость разработки теории художественного перевода. А. Фёдоров замечает: "Переводчику научных текстов изредка... приходится разрешать те же задачи, какие встречаются перед переводчиком-беллетристом" (с. 82). Замечание это нельзя отнести к переводчикам древних эпосов, когда перед переводчиком почти в одинаковой мере ставится требование и научности, и художественности перевода.

Ещё французские теоретики эпохи классицизма ставили вопрос, что правильней: переводить поэтическое произведение стихами или прозой. Во французской литературе вопрос разрешался скорее во втором смысле: французы особенно часто переводят поэтическое произведение прозой. Это же делали многие переводчики в других европейских странах.

Помимо стремления к точности передачи смысла подлинника, прозаический перевод оправдывается ещё и трудностями адекватной передачи ритма. Мармонтель находит, что прозаический перевод может передать все достоинства подлинника, за исключением ритма. Но сторонники ритмического перевода справедливо указывают, что мерная речь отличается от прозы не только ритмической формой, но и своеобразным смысловым тоном, приёмами поэтической образности применением метафор и особым своеобразным характером языка.

Делиль в предисловии к своему переводу "Георгик" замечает, что "точность прозаического перевода стиха очень не точна". Один только ритм не решает вопроса, как наглядно показал А. Белый в ряде своих произведений последних лет. Начиная с "Возвращения на родину". Ритмическая форма не превратила его прозы в поэмы (ср., например, "Москва под ударом"). С другой стороны, мыслимы и "стихотворения в прозе" (ср. Тургенева, некоторые места