Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Бхагавадгита Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Хрестоматия по конфликтологии Всеобщая теория всего Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Крушение Я вас жду Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Практический аудит: учебное пособие Мужчины с Марса, Женщины с Венеры 02_Путь Иисуса Ходячая катастрофа Путь Дзэн Метод Ключ в борьбе со стрессом Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Непознанный Мир Веры Учебник логики Внешность - это не главное! Детство (Повесть) Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Психология шизофрении Самоанализ 10 секретов любви С компьютером на ты. Самое необходимое В городе Сочи темные ночи (сборник) Я пережила Освенцим Знаки зодиака или астрология с улыбкой Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Секрет абсолютно женственности Кирпичи После заката с негодяем Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Привычки на миллионы долларов Тайный знак Об интеллекте Как стать богатым за один год Допрос Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Язык жестов - путь к успеху Свобода от известного Рассвет страсти Юридическая психология Язык телодвижений Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Вульфен Как обойти блокировку сайта Юридическая психология Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Сто лет спустя… (фанфик) Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Опыт дурака, или путь к прозрению Знак бяды Техники холодных звонков, которые действительно работают Ночь без права сна Отношение определяет всё! Сила ведьм Простор Железная дорога Чем действительно является Amway? Непобедимый интроверт Руководство богатого папы по инвестированию Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Прыжок в ледяную воду Маленькая ручка Сердце света Подсознание может всё! Аферистка. Дело Тимошенко Черемша Мастер и Маргарита - за Христа или против? Свобода от известного Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах Психопатология. Том 2 Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Формулы денег Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Сыроедение Алхимик 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Восхитительный Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Травматология любви Убийственные оргазмы Библиотекарша Дорога к дому У подножия старого замка Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Том 1. Введение в астрологию Занимательная физика отношений Руководство к просветлению для ленивых Невеста по найму Учебник магии Инопланетные цивилизации Атлантиды Психологическое айкидо Скорочтение со скоростью света Анастасия Мотивация и мотивы Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Язык телодвижений Судьба (книга вторая) Сказать жизни Да Общаться с ребенком. Как? Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Энергия воды Эмоциональный шантаж Целебная система бесслизистой диеты Инцест Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Учение дона Хуана Мой сексуальный телохранитель Мои посмертные приключения Легкий способ бросить пить Священная кровь Пленница волка Сто лет спустя… [Фанфик] О характерах людей Путешествие Демокрита Чеченский капкан Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Дети Индиго 5 языков любви Усовершенствуйте свою память Веселая таблица умножения Этика блядства Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Поцелуй бабочки Их невинная пленница Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Бхагавадгита Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Дети с небес Женщины, которые любят слишком сильно Слепая сова Записки командира штрафбата Вещи в теле Моя история Меняю себя! Селф-коучинг Око возрождения - древний секрет тибетских лам Обида Домашнее холотропное дыхание Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Путешествие души Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания 22 закона создания брэнда Величайший в мире торговец 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Грани Агни Йоги. Том 1 Вопрос времени О чем думает ваша собака Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) 99 франков Свобода Шамана Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Лечебная пирамидка. Что это такое? Синдром стога сена Крах теории эволюции Один в океане Тайная доктрина. Том 1 Гипноз для начинающих Курс выживания для подростков Настоящий мачо Палач Чем действительно является Amway? Путь художника. Ваша творческая мастерская Социальная психология Дети с небес Патопсихология Архетип и символ Пол и характер Школа красоты для стервы Веселая таблица умножения Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Коактивный коучинг Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Искусство торговли по методу Сильва Самоучитель по развитию интуиции Максимальный риск Хакеры сновидений Выходы из тела. Управление реальностью Психология и педагогика Эго, голод и агрессия Грани Агни Йоги. Том 2 Сэнсэй. Исконный Шамбалы Опыт дурака, или путь к прозрению Ожидание друга, или признания подростка Послы Млечного Пути Поспешное замужество Полынь-трава Мечта Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Настольная книга стервы Психология шизофрении Мужчины с Марса, Женщины с Венеры НЛП. Техники россыпью Общаться с ребенком. Как? Тайный соблазн Идеальная химия Протоколы колдуна Стоменова Зелень для жизни Гипноз. Самоучитель Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Под знаком индиго Магия: привлекаем любовь и счастье Сила позитивного мышления
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


. Главное ударение помещалось ближе к концу, второстепенное – к началу.

Размеры шлок близки иррациональному спондею, дактилю или дактилистическому анапесту греков, то есть размерам, несущим ударение на первой краткости. Темп различных тактов, величина которых равна 3-5 слогам, колебался: чем больше времён в такте, тем быстрее он произносился, причём ритмическое движение одного полустишья нисколько не зависело от другого полустишия, оба они вполне автономны. Основная строка тактов шлоки есть трахей, размер шлоки – 6/8, но это не значит, что шлока строится по трахеическому размеру: своим движением она скорее напоминает ямб. Таковы правила, сформулированные Коршем. Исходя из них он установил 24 возможных варианта шлоки.

Что касается других размеров, то в Гите встречается ещё триштубх, состоящий из четырёх 11-сложных частей, причём каждая полустрока, состоящая из 11 слогов, распадается на 3 стопы, откуда и название размера. Размер 16-слоговой шлоки меняется на триштубх обычно там, где нужно подчеркнуть содержание. Так, в Гите главы ХI, 15-50; II, 5-8; VIII, 9-11; IX, 20-21; ХV, 2-6 написаны триштубхом. Изложенное показывает, что передать адекватно размер подлинника русским стихом невозможно. Уже Корш указывал, что эпическая санскритская шлока близка русскому былинному размеру, "свободный стих" которого построен не столько по принципу чередования ударений или соблюдения количества слогов, сколько по принципу так называемой "стиховой инерции".

Г. А. Шенгели, характеризуя пушкинский свободный стих, говорит: "Прежде всего мы видим, что все строки являются женскими. Затем мы замечаем, что все строки приблизительно равной длины, кроме того, почти каждая строка является самостоятельным предложением или ясно обособленной частью предложения – иначе говоря, после каждой строчки возникает вполне естественный смысловой перерыв, "синтаксическая пауза". Этого одного было достаточно, чтобы речь стала

организованной" (с. 98).

Итак, при выборе принципа перевода индийской шлоки возникают две возможности: или выбрать какой-нибудь существующий в русской поэтике размер и приспособлять перевод к такой более или менее произвольно выбранной форме, или обратиться к "вольному стиху".

Втискивание в тот или иной размер философского содержания подлинника, язык которого утончённо разработан в передаче малейших оттенков мысли, ведёт, конечно, к насильственным оборотам ради сохранения близости к тексту и к неизбежному уплощению, если не к прямому искажению смысла.

Старые переводчики выбирали этот путь. Но по существу он не достигает цели, так как единственное его оправдание – стремление создать художественное впечатление, аналогичное впечатлению производимому подлинником, именно вследствие произведённого насилия не достигается. Всякая "отсебятина" улавливается достаточно натренированным ухом, подобно тому как достаточно натренированный глаз улавливает записи реставратором тех или иных мест картины, произведения великого мастера. Перевод получается в лучшем случае "скучный" по форме, а по содержанию неточный. И с этой точки зрения совершенно правы исследователи, относящиеся с предубеждением к мерным переводам таких произведений, как Гита (такого мнения придерживался, например, акад. Щербатской – устное его высказывание).

В Европе, равно как и в дореволюционной России, очень мало обращали внимания на искусство перевода. Работа переводчика считалась, так сказать, "второразрядной", и здесь царила по существу чистая "кустарщина".

Нельзя сказать, чтобы у нас в дореволюционное время не было хороших переводов и хороших переводчиков. Достаточно упомянуть имена Гнедича, Жуковского, Фета, Дружинина, Ф. Зелинского, И. Анненского. Но все они работали "на свой страх и риск".

В период символистов на художественный перевод стали обращать больше внимания, и тогда началась разработка общих принципов

такого перевода.

Только в послереволюционный период возможно было поставить задачу широкого и систематического обогащения русской литературы переводами художественных сокровищ всех времён и народов, в частности переводами с восточных языков.

Это создало и необходимость разработки теории художественного перевода. А. Фёдоров замечает: "Переводчику научных текстов изредка... приходится разрешать те же задачи, какие встречаются перед переводчиком-беллетристом" (с. 82). Замечание это нельзя отнести к переводчикам древних эпосов, когда перед переводчиком почти в одинаковой мере ставится требование и научности, и художественности перевода.

Ещё французские теоретики эпохи классицизма ставили вопрос, что правильней: переводить поэтическое произведение стихами или прозой. Во французской литературе вопрос разрешался скорее во втором смысле: французы особенно часто переводят поэтическое произведение прозой. Это же делали многие переводчики в других европейских странах.

Помимо стремления к точности передачи смысла подлинника, прозаический перевод оправдывается ещё и трудностями адекватной передачи ритма. Мармонтель находит, что прозаический перевод может передать все достоинства подлинника, за исключением ритма. Но сторонники ритмического перевода справедливо указывают, что мерная речь отличается от прозы не только ритмической формой, но и своеобразным смысловым тоном, приёмами поэтической образности применением метафор и особым своеобразным характером языка.

Делиль в предисловии к своему переводу "Георгик" замечает, что "точность прозаического перевода стиха очень не точна". Один только ритм не решает вопроса, как наглядно показал А. Белый в ряде своих произведений последних лет. Начиная с "Возвращения на родину". Ритмическая форма не превратила его прозы в поэмы (ср., например, "Москва под ударом"). С другой стороны, мыслимы и "стихотворения в прозе" (ср. Тургенева, некоторые места