Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Язык жестов - путь к успеху Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Простор Женщины, которые любят слишком сильно Бхагавадгита Опыт дурака, или путь к прозрению Сто лет спустя… (фанфик) Обида Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Занимательная физика отношений Секрет абсолютно женственности 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Сказать жизни Да Палач Судьба (книга вторая) Анастасия Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Сила позитивного мышления О характерах людей Формулы денег Целебная система бесслизистой диеты Отношение определяет всё! Путешествие Демокрита В городе Сочи темные ночи (сборник) Привычки на миллионы долларов Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Как стать богатым за один год Учебник логики Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Крушение Сила ведьм Черемша Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Послы Млечного Пути Том 1. Введение в астрологию Гипноз для начинающих Библиотекарша Кирпичи Бхагавадгита Подсознание может всё! Лечебная пирамидка. Что это такое? Легкий способ бросить пить 02_Путь Иисуса Всеобщая теория всего Прыжок в ледяную воду Выходы из тела. Управление реальностью 99 франков Под знаком индиго Скорочтение со скоростью света Психологическое айкидо Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Инцест Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Поспешное замужество Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы О чем думает ваша собака Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Практический аудит: учебное пособие Учение дона Хуана Язык телодвижений Вопрос времени Веселая таблица умножения В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Тайный знак Опыт дурака, или путь к прозрению Язык телодвижений Психология и педагогика Сто лет спустя… [Фанфик] Этика блядства Руководство к просветлению для ленивых Величайший в мире торговец 22 закона создания брэнда Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Дети Индиго Грани Агни Йоги. Том 1 Непознанный Мир Веры Пленница волка Непобедимый интроверт Убийственные оргазмы Школа красоты для стервы Как обойти блокировку сайта Чем действительно является Amway? Травматология любви Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Священная кровь Свобода от известного Чеченский капкан Путь Дзэн Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Знак бяды Сердце света С компьютером на ты. Самое необходимое Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Полынь-трава Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Самоучитель по развитию интуиции Путь художника. Ваша творческая мастерская Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Метод Ключ в борьбе со стрессом Усовершенствуйте свою память Записки командира штрафбата Юридическая психология Железная дорога Моя история Веселая таблица умножения Энергия воды 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Хакеры сновидений Архетип и символ Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Допрос Эго, голод и агрессия Вещи в теле Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Детство (Повесть) Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Алхимик Рассвет страсти Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Дорога к дому Знаки зодиака или астрология с улыбкой Психология шизофрении Кузькина мать. Хроника великого десятилетия У подножия старого замка Их невинная пленница Сыроедение Ожидание друга, или признания подростка Один в океане Ночь без права сна Общаться с ребенком. Как? Мои посмертные приключения Чем действительно является Amway? Юридическая психология Око возрождения - древний секрет тибетских лам Внешность - это не главное! Мечта Аферистка. Дело Тимошенко Восхитительный Домашнее холотропное дыхание Настоящий мачо Идеальная химия 10 секретов любви Психология шизофрении Самоанализ Настольная книга стервы Невеста по найму Психопатология. Том 2 Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Тайный соблазн Я вас жду Свобода Шамана Я пережила Освенцим Учебник магии Сэнсэй. Исконный Шамбалы Ходячая катастрофа Мой сексуальный телохранитель Маленькая ручка Путешествие души 5 языков любви Мотивация и мотивы Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Инопланетные цивилизации Атлантиды Социальная психология Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Синдром стога сена Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Вульфен Максимальный риск Дети с небес Пол и характер Патопсихология Дети с небес Поцелуй бабочки Коактивный коучинг Свобода от известного Протоколы колдуна Стоменова Слепая сова Мастер и Маргарита - за Христа или против? Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Техники холодных звонков, которые действительно работают Хрестоматия по конфликтологии Зелень для жизни Искусство торговли по методу Сильва После заката с негодяем Руководство богатого папы по инвестированию Меняю себя! Селф-коучинг Общаться с ребенком. Как? Магия: привлекаем любовь и счастье Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Гипноз. Самоучитель НЛП. Техники россыпью Крах теории эволюции Об интеллекте Эмоциональный шантаж Курс выживания для подростков Грани Агни Йоги. Том 2 Тайная доктрина. Том 1 Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


система, называемая "ранней", или "эпической" Санкхьей.

Европа познакомилась с Бхагавадгитой в 1785 г., когда вышел первый перевод памятника на английский язык, сделанный Чарльзом Вилькинсом. Это было событием не только для специалистов-индологов, но и для всех мыслящих людей Европы. Такие люди, как Гёте, Гегель, восхищались красотой и глубиной новых для них идей, совершенно своеобразным миросозерцанием, выраженным в изумительной по художественной силе форме.

Н. И. Новиков с его выдающейся философской и политической чуткостью уже через три года после появления английского перевода издал русский перевод Гиты, выполненный с английского А. А. Петровым (1788 г.). Не будет преувеличением сказать, что "открытие" Гиты послужило к решительному сдвигу в санскритологии. Искатели духовных алмазов напрягали силы для изучения ещё почти неведомых в те времена духовных сокровищ Индии.

Нужно признать, Вилькинсу посчастливилось найти один из самых драгоценных самоцветов... Вот уже скоро два столетия, как Гита известна в Европе, и на протяжении всего этого времени к ней постоянно обращалась ищущая мысль Запада, не говоря об Индии, для которой Гита – неисчерпаемая духовная Ганга.

Следы влияния Гиты можно найти у многих выдающихся людей XVIII-XIX вв. – Гёте, Гегеля, Новикова. В произведениях Шопенгауэра нет непосредственных ссылок на Гиту, но он постоянно ссылается на родственные ей Упанишады, с которыми он был знаком только по латинскому переводу с зендского Анктиль дю Перрона.

Гартман был ближе знаком с Гитой, чем Шопенгауэр, и посвятил ей философское исследование, правда, имеющее в настоящее время только историческое значение.

На основные европейские языки – английский, французский, немецкий Гита была переведена многократно. Назову лишь несколько имён: Вилькинс, Томсон, Дэвис, позднее Хилл, Эджертон дали английские переводы; Лоринзер, Лассен, Дейссен, Гарбе, Шрадер – немецкие; Бюрнуф, Леви, Сенар

– французские. Существует ряд переводов, сделанных индийскими пандитами на английский язык: Теланга, Махадэвишастра Радхакришнана, Аурабиндо Госа и др.

Литература о Гите громадна. Не только индийская, даже далеко не вся европейская литература в настоящее время доступна; не все основные переводы можно достать в наших книгохранилищах.

В Индии существует ряд традиционных комментариев Гиты, из которых важнейшие – Шанкары и Рамануджи, основных представителей традиционной философии Индии. Существует три русских переводов Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия "с английского и санскритского". По признанию самих переводчиц, по существу это – перевод перевода А. Безант, который, по мнению Роя (Roу), далеко не безошибочен. Вот и всё, что можно назвать из литературы по Гите на русском языке. Таким образом, русский читатель в сущности не знает Гиты. Цель настоящего издания дать не только научный перевод Гиты, но по возможности сделать памятник доступным для молодых филологов, приступающих к изучению санскрита.

Язык Гиты несравненно легче более поздних философских памятников (творений Шанкары, Рамануджи и др.), чем и оправдывается установившаяся традиция начинать изучение санскритских философских текстов именно с Гиты.

В примечаниях и введении собраны основные сведения, необходимые для ясного понимания текста в исторической его перспективе.

[к началу]

О ПРИНИЦИПАХ ПЕРЕВОДА БХАГАВАДГИТЫ

Большинство переводов Гиты на европейские языки носит научно-филологический характер; многие из них, особенно ранние, снабжены более или менее обширными комментариями и историко-филологическими примечаниями. Литературных переводов Гиты мало и, нужно сказать, они мало

удачны и не дают представления об инструментовке подлинника. Лучший из них – Шрадера. Несмотря на то, что Э. Арнольд прекрасно владел санскритским не только пассивно, но и активно, так что мог даже сам создавать санскритские стихи, его ритмический перевод Гиты на английский язык является скорее пересказом без точного соблюдения законченности шлок и с сильной "отсебятиной" в передаче терминологии и мыслей текста.

Существует мнение, что такие произведения, как Гита, не следует переводить мерной речью, литературно, а только прозаически. Вряд ли такую установку можно принять безоговорочно. Конечно, нет никаких оснований переводить текст, подобный Санкхья-карике Ишваракришны мерной речью, так как по существу это произведение прозаическое, ритмическая форма которого внеположна его содержанию и понадобилась лишь для удобства заучивания текста наизусть, как это практиковалось, например, для заучивания каких-либо грамматических правил.

Но Гита есть "Песнь", это произведение не только философское, но и поэтическое; для полного знакомства с памятником нельзя пренебрегать исключительно высокой художественной его формой, органически связанный с содержанием. Вот почему в настоящем издании предлагаются два перевода Гиты – прозаический, сделанный с посильной для переводчика близостью к тексту, и литературный, где переводчик прилагал старания передать и художественную силу подлинника.

Как нельзя переводить диалоги Платона языком подстрочника, но следует передавать и художественную форму произведения, как нельзя, вырабатывая художественную форму передачи греческих трагедий, забывать об их глубоком философском содержании, так, переводя Гиту, нельзя давать перевес той или иной стороне её сущности, ибо художественная сторона для Гиты так же существенна, как и философская. Задачу переводчика Гиты можно сравнить с задачей переводчика "Божественной комедии", особенно третьей её части. К переводчику предъявляется в обоих случаях строгое