Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Свобода Шамана Язык жестов - путь к успеху Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Вещи в теле Их невинная пленница Травматология любви Записки командира штрафбата Допрос 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Практический аудит: учебное пособие Обида Свобода от известного Протоколы колдуна Стоменова Я вас жду Величайший в мире торговец Слепая сова Восхитительный Привычки на миллионы долларов Занимательная физика отношений Ходячая катастрофа Искусство торговли по методу Сильва Алхимик Анастасия Женщины, которые любят слишком сильно Знак бяды Чем действительно является Amway? Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Синдром стога сена Хрестоматия по конфликтологии Палач НЛП. Техники россыпью Секрет абсолютно женственности Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Бхагавадгита 10 секретов любви Целебная система бесслизистой диеты Грани Агни Йоги. Том 1 Чем действительно является Amway? Дорога к дому Сила ведьм Об интеллекте Мастер и Маргарита - за Христа или против? Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Сто лет спустя… (фанфик) Сказать жизни Да Психологическое айкидо Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Рассвет страсти Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Метод Ключ в борьбе со стрессом Меняю себя! Селф-коучинг Школа красоты для стервы Вульфен Аферистка. Дело Тимошенко С компьютером на ты. Самое необходимое Бхагавадгита В городе Сочи темные ночи (сборник) Зелень для жизни Железная дорога Опыт дурака, или путь к прозрению Психопатология. Том 2 Пленница волка У подножия старого замка Вопрос времени Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Судьба (книга вторая) Как стать богатым за один год Техники холодных звонков, которые действительно работают Детство (Повесть) Настоящий мачо Сто лет спустя… [Фанфик] Один в океане Самоанализ Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Руководство богатого папы по инвестированию Максимальный риск Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Учение дона Хуана После заката с негодяем Общаться с ребенком. Как? Руководство к просветлению для ленивых Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Невеста по найму Том 1. Введение в астрологию Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Послы Млечного Пути Непобедимый интроверт О чем думает ваша собака Отношение определяет всё! Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Юридическая психология Психология и педагогика Ночь без права сна Эмоциональный шантаж Черемша Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека 99 франков Подсознание может всё! Инцест Язык телодвижений 02_Путь Иисуса Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Курс выживания для подростков Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Мотивация и мотивы Легкий способ бросить пить Священная кровь Опыт дурака, или путь к прозрению Формулы денег Простор Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Лечебная пирамидка. Что это такое? Библиотекарша Сила позитивного мышления Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Гипноз. Самоучитель Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Хакеры сновидений 22 закона создания брэнда Крушение Путь Дзэн Эго, голод и агрессия Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Кирпичи Учебник логики Крах теории эволюции В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Сыроедение Прыжок в ледяную воду Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Самоучитель по развитию интуиции Архетип и символ Мой сексуальный телохранитель Дети с небес Дети с небес Настольная книга стервы Внешность - это не главное! Поцелуй бабочки Непознанный Мир Веры Этика блядства Знаки зодиака или астрология с улыбкой Я пережила Освенцим Под знаком индиго Око возрождения - древний секрет тибетских лам Усовершенствуйте свою память Мечта Идеальная химия Ожидание друга, или признания подростка Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Поспешное замужество Тайный соблазн О характерах людей Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Инопланетные цивилизации Атлантиды Путь художника. Ваша творческая мастерская Выходы из тела. Управление реальностью 5 языков любви Свобода от известного Тайный знак Скорочтение со скоростью света Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Моя история Чеченский капкан Путешествие души Домашнее холотропное дыхание Учебник магии Энергия воды Убийственные оргазмы Гипноз для начинающих Дети Индиго Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах Путешествие Демокрита Всеобщая теория всего Психология шизофрении Полынь-трава Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Тайная доктрина. Том 1 Язык телодвижений Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Маленькая ручка Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Магия: привлекаем любовь и счастье Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Веселая таблица умножения Веселая таблица умножения Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Общаться с ребенком. Как? Психология шизофрении Юридическая психология Сердце света Социальная психология Мои посмертные приключения Пол и характер Грани Агни Йоги. Том 2 Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Патопсихология Сэнсэй. Исконный Шамбалы Коактивный коучинг Как обойти блокировку сайта Улучшение зрения без очков по методу Бейтса
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


система, называемая "ранней", или "эпической" Санкхьей.

Европа познакомилась с Бхагавадгитой в 1785 г., когда вышел первый перевод памятника на английский язык, сделанный Чарльзом Вилькинсом. Это было событием не только для специалистов-индологов, но и для всех мыслящих людей Европы. Такие люди, как Гёте, Гегель, восхищались красотой и глубиной новых для них идей, совершенно своеобразным миросозерцанием, выраженным в изумительной по художественной силе форме.

Н. И. Новиков с его выдающейся философской и политической чуткостью уже через три года после появления английского перевода издал русский перевод Гиты, выполненный с английского А. А. Петровым (1788 г.). Не будет преувеличением сказать, что "открытие" Гиты послужило к решительному сдвигу в санскритологии. Искатели духовных алмазов напрягали силы для изучения ещё почти неведомых в те времена духовных сокровищ Индии.

Нужно признать, Вилькинсу посчастливилось найти один из самых драгоценных самоцветов... Вот уже скоро два столетия, как Гита известна в Европе, и на протяжении всего этого времени к ней постоянно обращалась ищущая мысль Запада, не говоря об Индии, для которой Гита – неисчерпаемая духовная Ганга.

Следы влияния Гиты можно найти у многих выдающихся людей XVIII-XIX вв. – Гёте, Гегеля, Новикова. В произведениях Шопенгауэра нет непосредственных ссылок на Гиту, но он постоянно ссылается на родственные ей Упанишады, с которыми он был знаком только по латинскому переводу с зендского Анктиль дю Перрона.

Гартман был ближе знаком с Гитой, чем Шопенгауэр, и посвятил ей философское исследование, правда, имеющее в настоящее время только историческое значение.

На основные европейские языки – английский, французский, немецкий Гита была переведена многократно. Назову лишь несколько имён: Вилькинс, Томсон, Дэвис, позднее Хилл, Эджертон дали английские переводы; Лоринзер, Лассен, Дейссен, Гарбе, Шрадер – немецкие; Бюрнуф, Леви, Сенар

– французские. Существует ряд переводов, сделанных индийскими пандитами на английский язык: Теланга, Махадэвишастра Радхакришнана, Аурабиндо Госа и др.

Литература о Гите громадна. Не только индийская, даже далеко не вся европейская литература в настоящее время доступна; не все основные переводы можно достать в наших книгохранилищах.

В Индии существует ряд традиционных комментариев Гиты, из которых важнейшие – Шанкары и Рамануджи, основных представителей традиционной философии Индии. Существует три русских переводов Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия "с английского и санскритского". По признанию самих переводчиц, по существу это – перевод перевода А. Безант, который, по мнению Роя (Roу), далеко не безошибочен. Вот и всё, что можно назвать из литературы по Гите на русском языке. Таким образом, русский читатель в сущности не знает Гиты. Цель настоящего издания дать не только научный перевод Гиты, но по возможности сделать памятник доступным для молодых филологов, приступающих к изучению санскрита.

Язык Гиты несравненно легче более поздних философских памятников (творений Шанкары, Рамануджи и др.), чем и оправдывается установившаяся традиция начинать изучение санскритских философских текстов именно с Гиты.

В примечаниях и введении собраны основные сведения, необходимые для ясного понимания текста в исторической его перспективе.

[к началу]

О ПРИНИЦИПАХ ПЕРЕВОДА БХАГАВАДГИТЫ

Большинство переводов Гиты на европейские языки носит научно-филологический характер; многие из них, особенно ранние, снабжены более или менее обширными комментариями и историко-филологическими примечаниями. Литературных переводов Гиты мало и, нужно сказать, они мало

удачны и не дают представления об инструментовке подлинника. Лучший из них – Шрадера. Несмотря на то, что Э. Арнольд прекрасно владел санскритским не только пассивно, но и активно, так что мог даже сам создавать санскритские стихи, его ритмический перевод Гиты на английский язык является скорее пересказом без точного соблюдения законченности шлок и с сильной "отсебятиной" в передаче терминологии и мыслей текста.

Существует мнение, что такие произведения, как Гита, не следует переводить мерной речью, литературно, а только прозаически. Вряд ли такую установку можно принять безоговорочно. Конечно, нет никаких оснований переводить текст, подобный Санкхья-карике Ишваракришны мерной речью, так как по существу это произведение прозаическое, ритмическая форма которого внеположна его содержанию и понадобилась лишь для удобства заучивания текста наизусть, как это практиковалось, например, для заучивания каких-либо грамматических правил.

Но Гита есть "Песнь", это произведение не только философское, но и поэтическое; для полного знакомства с памятником нельзя пренебрегать исключительно высокой художественной его формой, органически связанный с содержанием. Вот почему в настоящем издании предлагаются два перевода Гиты – прозаический, сделанный с посильной для переводчика близостью к тексту, и литературный, где переводчик прилагал старания передать и художественную силу подлинника.

Как нельзя переводить диалоги Платона языком подстрочника, но следует передавать и художественную форму произведения, как нельзя, вырабатывая художественную форму передачи греческих трагедий, забывать об их глубоком философском содержании, так, переводя Гиту, нельзя давать перевес той или иной стороне её сущности, ибо художественная сторона для Гиты так же существенна, как и философская. Задачу переводчика Гиты можно сравнить с задачей переводчика "Божественной комедии", особенно третьей её части. К переводчику предъявляется в обоих случаях строгое