Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Занимательная физика отношений Привычки на миллионы долларов Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Бхагавадгита Восхитительный Практический аудит: учебное пособие Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Грани Агни Йоги. Том 2 Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Сто лет спустя… (фанфик) Я вас жду Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Анастасия Зелень для жизни Путь Дзэн Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Судьба (книга вторая) Грани Агни Йоги. Том 1 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Один в океане 02_Путь Иисуса Протоколы колдуна Стоменова Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Общаться с ребенком. Как? Как стать богатым за один год Сто лет спустя… [Фанфик] Чем действительно является Amway? Психологическое айкидо Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Вещи в теле Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих 99 франков Лечебная пирамидка. Что это такое? Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли О чем думает ваша собака Отношение определяет всё! Крушение Об интеллекте Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение С компьютером на ты. Самое необходимое Руководство к просветлению для ленивых Сила ведьм Язык телодвижений Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Язык телодвижений Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Легкий способ бросить пить Курс выживания для подростков Гипноз для начинающих Том 1. Введение в астрологию Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Чем действительно является Amway? Идеальная химия Чеченский капкан Свобода Шамана Общаться с ребенком. Как? Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Кирпичи Эго, голод и агрессия Послы Млечного Пути Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Моя история В городе Сочи темные ночи (сборник) Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Измени свое сознание - изменится твоя жизнь В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Учебник логики Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Как обойти блокировку сайта После заката с негодяем Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Самоучитель по развитию интуиции Учение дона Хуана Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Секрет абсолютно женственности Палач Железная дорога Инцест Формулы денег Выходы из тела. Управление реальностью Опыт дурака, или путь к прозрению Мастер и Маргарита - за Христа или против? Дети с небес Меняю себя! Селф-коучинг Дорога к дому 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Знаки зодиака или астрология с улыбкой Этика блядства Усовершенствуйте свою память Прыжок в ледяную воду Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Мой сексуальный телохранитель Внешность - это не главное! Дети с небес Опыт дурака, или путь к прозрению Путешествие Демокрита Вульфен Всеобщая теория всего Знак бяды Под знаком индиго Библиотекарша Простор Черемша Сила позитивного мышления Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Хакеры сновидений Женщины, которые любят слишком сильно Магия: привлекаем любовь и счастье Ходячая катастрофа Настольная книга стервы Маленькая ручка Искусство торговли по методу Сильва Непознанный Мир Веры Максимальный риск Священная кровь Поспешное замужество Непобедимый интроверт Око возрождения - древний секрет тибетских лам Допрос Невеста по найму Дети Индиго Тайный соблазн Вопрос времени Целебная система бесслизистой диеты Метод Ключ в борьбе со стрессом Рассвет страсти Энергия воды Подсознание может всё! Эмоциональный шантаж Поцелуй бабочки Свобода от известного Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Мечта НЛП. Техники россыпью Архетип и символ Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской 22 закона создания брэнда Ожидание друга, или признания подростка Детство (Повесть) Школа красоты для стервы Юридическая психология Самоанализ Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Записки командира штрафбата Мотивация и мотивы Гипноз. Самоучитель Их невинная пленница Травматология любви Слепая сова Убийственные оргазмы Руководство богатого папы по инвестированию Обида Бхагавадгита Веселая таблица умножения Сыроедение Пленница волка Психология шизофрении Юридическая психология Тайный знак Сердце света О характерах людей Пол и характер Настоящий мачо 5 языков любви Ночь без права сна Путешествие души Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Путь художника. Ваша творческая мастерская Социальная психология У подножия старого замка Учебник магии Аферистка. Дело Тимошенко Мои посмертные приключения Величайший в мире торговец Полынь-трава Психология шизофрении Тайная доктрина. Том 1 Сэнсэй. Исконный Шамбалы Домашнее холотропное дыхание Свобода от известного Хрестоматия по конфликтологии Коактивный коучинг Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Я пережила Освенцим Язык жестов - путь к успеху Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Инопланетные цивилизации Атлантиды Техники холодных звонков, которые действительно работают Сказать жизни Да Психопатология. Том 2 Крах теории эволюции Веселая таблица умножения Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Психология и педагогика Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Скорочтение со скоростью света Патопсихология Синдром стога сена Алхимик 10 секретов любви Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


система, называемая "ранней", или "эпической" Санкхьей.

Европа познакомилась с Бхагавадгитой в 1785 г., когда вышел первый перевод памятника на английский язык, сделанный Чарльзом Вилькинсом. Это было событием не только для специалистов-индологов, но и для всех мыслящих людей Европы. Такие люди, как Гёте, Гегель, восхищались красотой и глубиной новых для них идей, совершенно своеобразным миросозерцанием, выраженным в изумительной по художественной силе форме.

Н. И. Новиков с его выдающейся философской и политической чуткостью уже через три года после появления английского перевода издал русский перевод Гиты, выполненный с английского А. А. Петровым (1788 г.). Не будет преувеличением сказать, что "открытие" Гиты послужило к решительному сдвигу в санскритологии. Искатели духовных алмазов напрягали силы для изучения ещё почти неведомых в те времена духовных сокровищ Индии.

Нужно признать, Вилькинсу посчастливилось найти один из самых драгоценных самоцветов... Вот уже скоро два столетия, как Гита известна в Европе, и на протяжении всего этого времени к ней постоянно обращалась ищущая мысль Запада, не говоря об Индии, для которой Гита – неисчерпаемая духовная Ганга.

Следы влияния Гиты можно найти у многих выдающихся людей XVIII-XIX вв. – Гёте, Гегеля, Новикова. В произведениях Шопенгауэра нет непосредственных ссылок на Гиту, но он постоянно ссылается на родственные ей Упанишады, с которыми он был знаком только по латинскому переводу с зендского Анктиль дю Перрона.

Гартман был ближе знаком с Гитой, чем Шопенгауэр, и посвятил ей философское исследование, правда, имеющее в настоящее время только историческое значение.

На основные европейские языки – английский, французский, немецкий Гита была переведена многократно. Назову лишь несколько имён: Вилькинс, Томсон, Дэвис, позднее Хилл, Эджертон дали английские переводы; Лоринзер, Лассен, Дейссен, Гарбе, Шрадер – немецкие; Бюрнуф, Леви, Сенар

– французские. Существует ряд переводов, сделанных индийскими пандитами на английский язык: Теланга, Махадэвишастра Радхакришнана, Аурабиндо Госа и др.

Литература о Гите громадна. Не только индийская, даже далеко не вся европейская литература в настоящее время доступна; не все основные переводы можно достать в наших книгохранилищах.

В Индии существует ряд традиционных комментариев Гиты, из которых важнейшие – Шанкары и Рамануджи, основных представителей традиционной философии Индии. Существует три русских переводов Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия "с английского и санскритского". По признанию самих переводчиц, по существу это – перевод перевода А. Безант, который, по мнению Роя (Roу), далеко не безошибочен. Вот и всё, что можно назвать из литературы по Гите на русском языке. Таким образом, русский читатель в сущности не знает Гиты. Цель настоящего издания дать не только научный перевод Гиты, но по возможности сделать памятник доступным для молодых филологов, приступающих к изучению санскрита.

Язык Гиты несравненно легче более поздних философских памятников (творений Шанкары, Рамануджи и др.), чем и оправдывается установившаяся традиция начинать изучение санскритских философских текстов именно с Гиты.

В примечаниях и введении собраны основные сведения, необходимые для ясного понимания текста в исторической его перспективе.

[к началу]

О ПРИНИЦИПАХ ПЕРЕВОДА БХАГАВАДГИТЫ

Большинство переводов Гиты на европейские языки носит научно-филологический характер; многие из них, особенно ранние, снабжены более или менее обширными комментариями и историко-филологическими примечаниями. Литературных переводов Гиты мало и, нужно сказать, они мало

удачны и не дают представления об инструментовке подлинника. Лучший из них – Шрадера. Несмотря на то, что Э. Арнольд прекрасно владел санскритским не только пассивно, но и активно, так что мог даже сам создавать санскритские стихи, его ритмический перевод Гиты на английский язык является скорее пересказом без точного соблюдения законченности шлок и с сильной "отсебятиной" в передаче терминологии и мыслей текста.

Существует мнение, что такие произведения, как Гита, не следует переводить мерной речью, литературно, а только прозаически. Вряд ли такую установку можно принять безоговорочно. Конечно, нет никаких оснований переводить текст, подобный Санкхья-карике Ишваракришны мерной речью, так как по существу это произведение прозаическое, ритмическая форма которого внеположна его содержанию и понадобилась лишь для удобства заучивания текста наизусть, как это практиковалось, например, для заучивания каких-либо грамматических правил.

Но Гита есть "Песнь", это произведение не только философское, но и поэтическое; для полного знакомства с памятником нельзя пренебрегать исключительно высокой художественной его формой, органически связанный с содержанием. Вот почему в настоящем издании предлагаются два перевода Гиты – прозаический, сделанный с посильной для переводчика близостью к тексту, и литературный, где переводчик прилагал старания передать и художественную силу подлинника.

Как нельзя переводить диалоги Платона языком подстрочника, но следует передавать и художественную форму произведения, как нельзя, вырабатывая художественную форму передачи греческих трагедий, забывать об их глубоком философском содержании, так, переводя Гиту, нельзя давать перевес той или иной стороне её сущности, ибо художественная сторона для Гиты так же существенна, как и философская. Задачу переводчика Гиты можно сравнить с задачей переводчика "Божественной комедии", особенно третьей её части. К переводчику предъявляется в обоих случаях строгое