Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Травматология любви Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Свобода от известного Отношение определяет всё! Инцест Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Настольная книга стервы Коактивный коучинг Синдром стога сена Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Психопатология. Том 2 Послы Млечного Пути Бхагавадгита Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Учебник магии Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Непобедимый интроверт Эмоциональный шантаж Занимательная физика отношений Чеченский капкан Сила позитивного мышления Женщины, которые любят слишком сильно Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Подсознание может всё! Знак бяды Метод Ключ в борьбе со стрессом Юридическая психология Усовершенствуйте свою память Опыт дурака, или путь к прозрению Том 1. Введение в астрологию С компьютером на ты. Самое необходимое Непознанный Мир Веры Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта 99 франков О характерах людей Школа красоты для стервы Язык жестов - путь к успеху Один в океане Практический аудит: учебное пособие Маленькая ручка Поспешное замужество Максимальный риск Невеста по найму Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Дети с небес Самоанализ Дети с небес Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Выходы из тела. Управление реальностью Крушение Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Око возрождения - древний секрет тибетских лам Пленница волка Психология шизофрении Я пережила Освенцим Записки командира штрафбата Домашнее холотропное дыхание Моя история Полынь-трава Знаки зодиака или астрология с улыбкой Язык телодвижений 10 секретов любви Сила ведьм Ночь без права сна Как стать богатым за один год Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Анастасия Ожидание друга, или признания подростка Простор Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Настоящий мачо Лечебная пирамидка. Что это такое? Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Железная дорога Мечта Священная кровь Кирпичи Идеальная химия Формулы денег Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Руководство к просветлению для ленивых Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Ходячая катастрофа Вульфен Учение дона Хуана Путь Дзэн Путешествие души Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Секрет абсолютно женственности Мои посмертные приключения Искусство торговли по методу Сильва Учебник логики Бхагавадгита Свобода от известного Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Меняю себя! Селф-коучинг Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Привычки на миллионы долларов Я вас жду 02_Путь Иисуса Юридическая психология Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Аферистка. Дело Тимошенко Сэнсэй. Исконный Шамбалы Судьба (книга вторая) Дорога к дому Алхимик Как обойти блокировку сайта Детство (Повесть) Хрестоматия по конфликтологии Рассвет страсти Черемша Крах теории эволюции Инопланетные цивилизации Атлантиды Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Курс выживания для подростков Библиотекарша Вещи в теле Сердце света Палач Протоколы колдуна Стоменова Мой сексуальный телохранитель Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Сказать жизни Да 22 закона создания брэнда Грани Агни Йоги. Том 1 Психологическое айкидо Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Целебная система бесслизистой диеты В городе Сочи темные ночи (сборник) Тайный знак Легкий способ бросить пить Социальная психология О чем думает ваша собака Этика блядства Энергия воды Прыжок в ледяную воду Чем действительно является Amway? Их невинная пленница Язык телодвижений Об интеллекте Чем действительно является Amway? Обида Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Зелень для жизни Сто лет спустя… [Фанфик] Внешность - это не главное! Вопрос времени Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Общаться с ребенком. Как? Путешествие Демокрита Слепая сова Хакеры сновидений Техники холодных звонков, которые действительно работают Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах Тайная доктрина. Том 1 Величайший в мире торговец Дети Индиго Свобода Шамана Опыт дурака, или путь к прозрению Скорочтение со скоростью света Гипноз. Самоучитель У подножия старого замка После заката с негодяем Поцелуй бабочки Психология шизофрении Руководство богатого папы по инвестированию Всеобщая теория всего Веселая таблица умножения Восхитительный Сыроедение Путь художника. Ваша творческая мастерская Сто лет спустя… (фанфик) Веселая таблица умножения Тайный соблазн 5 языков любви Мотивация и мотивы Допрос Мастер и Маргарита - за Христа или против? Убийственные оргазмы Психология и педагогика НЛП. Техники россыпью Магия: привлекаем любовь и счастье Грани Агни Йоги. Том 2 Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Гипноз для начинающих Эго, голод и агрессия Под знаком индиго Патопсихология Пол и характер В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Самоучитель по развитию интуиции Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Общаться с ребенком. Как? Архетип и символ
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


система, называемая "ранней", или "эпической" Санкхьей.

Европа познакомилась с Бхагавадгитой в 1785 г., когда вышел первый перевод памятника на английский язык, сделанный Чарльзом Вилькинсом. Это было событием не только для специалистов-индологов, но и для всех мыслящих людей Европы. Такие люди, как Гёте, Гегель, восхищались красотой и глубиной новых для них идей, совершенно своеобразным миросозерцанием, выраженным в изумительной по художественной силе форме.

Н. И. Новиков с его выдающейся философской и политической чуткостью уже через три года после появления английского перевода издал русский перевод Гиты, выполненный с английского А. А. Петровым (1788 г.). Не будет преувеличением сказать, что "открытие" Гиты послужило к решительному сдвигу в санскритологии. Искатели духовных алмазов напрягали силы для изучения ещё почти неведомых в те времена духовных сокровищ Индии.

Нужно признать, Вилькинсу посчастливилось найти один из самых драгоценных самоцветов... Вот уже скоро два столетия, как Гита известна в Европе, и на протяжении всего этого времени к ней постоянно обращалась ищущая мысль Запада, не говоря об Индии, для которой Гита – неисчерпаемая духовная Ганга.

Следы влияния Гиты можно найти у многих выдающихся людей XVIII-XIX вв. – Гёте, Гегеля, Новикова. В произведениях Шопенгауэра нет непосредственных ссылок на Гиту, но он постоянно ссылается на родственные ей Упанишады, с которыми он был знаком только по латинскому переводу с зендского Анктиль дю Перрона.

Гартман был ближе знаком с Гитой, чем Шопенгауэр, и посвятил ей философское исследование, правда, имеющее в настоящее время только историческое значение.

На основные европейские языки – английский, французский, немецкий Гита была переведена многократно. Назову лишь несколько имён: Вилькинс, Томсон, Дэвис, позднее Хилл, Эджертон дали английские переводы; Лоринзер, Лассен, Дейссен, Гарбе, Шрадер – немецкие; Бюрнуф, Леви, Сенар

– французские. Существует ряд переводов, сделанных индийскими пандитами на английский язык: Теланга, Махадэвишастра Радхакришнана, Аурабиндо Госа и др.

Литература о Гите громадна. Не только индийская, даже далеко не вся европейская литература в настоящее время доступна; не все основные переводы можно достать в наших книгохранилищах.

В Индии существует ряд традиционных комментариев Гиты, из которых важнейшие – Шанкары и Рамануджи, основных представителей традиционной философии Индии. Существует три русских переводов Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия "с английского и санскритского". По признанию самих переводчиц, по существу это – перевод перевода А. Безант, который, по мнению Роя (Roу), далеко не безошибочен. Вот и всё, что можно назвать из литературы по Гите на русском языке. Таким образом, русский читатель в сущности не знает Гиты. Цель настоящего издания дать не только научный перевод Гиты, но по возможности сделать памятник доступным для молодых филологов, приступающих к изучению санскрита.

Язык Гиты несравненно легче более поздних философских памятников (творений Шанкары, Рамануджи и др.), чем и оправдывается установившаяся традиция начинать изучение санскритских философских текстов именно с Гиты.

В примечаниях и введении собраны основные сведения, необходимые для ясного понимания текста в исторической его перспективе.

[к началу]

О ПРИНИЦИПАХ ПЕРЕВОДА БХАГАВАДГИТЫ

Большинство переводов Гиты на европейские языки носит научно-филологический характер; многие из них, особенно ранние, снабжены более или менее обширными комментариями и историко-филологическими примечаниями. Литературных переводов Гиты мало и, нужно сказать, они мало

удачны и не дают представления об инструментовке подлинника. Лучший из них – Шрадера. Несмотря на то, что Э. Арнольд прекрасно владел санскритским не только пассивно, но и активно, так что мог даже сам создавать санскритские стихи, его ритмический перевод Гиты на английский язык является скорее пересказом без точного соблюдения законченности шлок и с сильной "отсебятиной" в передаче терминологии и мыслей текста.

Существует мнение, что такие произведения, как Гита, не следует переводить мерной речью, литературно, а только прозаически. Вряд ли такую установку можно принять безоговорочно. Конечно, нет никаких оснований переводить текст, подобный Санкхья-карике Ишваракришны мерной речью, так как по существу это произведение прозаическое, ритмическая форма которого внеположна его содержанию и понадобилась лишь для удобства заучивания текста наизусть, как это практиковалось, например, для заучивания каких-либо грамматических правил.

Но Гита есть "Песнь", это произведение не только философское, но и поэтическое; для полного знакомства с памятником нельзя пренебрегать исключительно высокой художественной его формой, органически связанный с содержанием. Вот почему в настоящем издании предлагаются два перевода Гиты – прозаический, сделанный с посильной для переводчика близостью к тексту, и литературный, где переводчик прилагал старания передать и художественную силу подлинника.

Как нельзя переводить диалоги Платона языком подстрочника, но следует передавать и художественную форму произведения, как нельзя, вырабатывая художественную форму передачи греческих трагедий, забывать об их глубоком философском содержании, так, переводя Гиту, нельзя давать перевес той или иной стороне её сущности, ибо художественная сторона для Гиты так же существенна, как и философская. Задачу переводчика Гиты можно сравнить с задачей переводчика "Божественной комедии", особенно третьей её части. К переводчику предъявляется в обоих случаях строгое