Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Опыт дурака, или путь к прозрению Сто лет спустя… (фанфик) Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Домашнее холотропное дыхание Опыт дурака, или путь к прозрению Отношение определяет всё! Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Сила ведьм Бхагавадгита Судьба (книга вторая) Занимательная физика отношений Всеобщая теория всего Целебная система бесслизистой диеты Хакеры сновидений Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Дети с небес О характерах людей Бхагавадгита Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Язык телодвижений Привычки на миллионы долларов Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Лечебная пирамидка. Что это такое? Легкий способ бросить пить Этика блядства Подсознание может всё! Инцест О чем думает ваша собака 22 закона создания брэнда Вопрос времени Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя 02_Путь Иисуса Учение дона Хуана Палач Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих 99 франков Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Обида Сто лет спустя… [Фанфик] Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Практический аудит: учебное пособие Черемша Восхитительный Как стать богатым за один год Формулы денег Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Простор Психология и педагогика Секрет абсолютно женственности Библиотекарша Под знаком индиго Поспешное замужество Крушение Том 1. Введение в астрологию Учебник логики Выходы из тела. Управление реальностью Прыжок в ледяную воду Кирпичи Скорочтение со скоростью света Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Гипноз для начинающих Послы Млечного Пути Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы С компьютером на ты. Самое необходимое 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Магия: привлекаем любовь и счастье Психологическое айкидо Сила позитивного мышления Как обойти блокировку сайта Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Язык телодвижений Самоучитель по развитию интуиции В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Женщины, которые любят слишком сильно Чем действительно является Amway? Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Аферистка. Дело Тимошенко Юридическая психология 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Руководство богатого папы по инвестированию Гипноз. Самоучитель Непобедимый интроверт Инопланетные цивилизации Атлантиды Ночь без права сна Железная дорога Дети с небес Свобода Шамана Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Синдром стога сена Метод Ключ в борьбе со стрессом Мечта Непознанный Мир Веры Я вас жду Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес Дорога к дому Рассвет страсти Школа красоты для стервы Настоящий мачо Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Путешествие Демокрита Свобода от известного Внешность - это не главное! Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Чеченский капкан Энергия воды Учебник магии Знак бяды Один в океане Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания Сыроедение Моя история Мои посмертные приключения Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Путешествие души Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Общаться с ребенком. Как? Вещи в теле В городе Сочи темные ночи (сборник) Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта У подножия старого замка Записки командира штрафбата Усовершенствуйте свою память Протоколы колдуна Стоменова Я пережила Освенцим Вульфен Мой сексуальный телохранитель Алхимик Знаки зодиака или астрология с улыбкой Убийственные оргазмы Тайный соблазн Допрос Идеальная химия Священная кровь Травматология любви Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Анастасия Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Меняю себя! Селф-коучинг Язык жестов - путь к успеху Настольная книга стервы Чем действительно является Amway? Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Око возрождения - древний секрет тибетских лам Юридическая психология После заката с негодяем Сердце света Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Невеста по найму Психология шизофрении Путь Дзэн Свобода от известного Мастер и Маргарита - за Христа или против? Психология шизофрении Самоанализ Их невинная пленница НЛП. Техники россыпью Слепая сова Коактивный коучинг Поцелуй бабочки Тайный знак Пленница волка Максимальный риск Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока Маленькая ручка 10 секретов любви Крах теории эволюции Ожидание друга, или признания подростка Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Сказать жизни Да Дети Индиго Ходячая катастрофа Детство (Повесть) Патопсихология Пол и характер 5 языков любви Величайший в мире торговец Социальная психология Путь художника. Ваша творческая мастерская Психопатология. Том 2 Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Зелень для жизни Полынь-трава Сэнсэй. Исконный Шамбалы Техники холодных звонков, которые действительно работают Хрестоматия по конфликтологии Мотивация и мотивы Искусство торговли по методу Сильва Руководство к просветлению для ленивых Эго, голод и агрессия Веселая таблица умножения Архетип и символ Веселая таблица умножения Об интеллекте Общаться с ребенком. Как? Эмоциональный шантаж Курс выживания для подростков Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Грани Агни Йоги. Том 2 Грани Агни Йоги. Том 1 Тайная доктрина. Том 1 Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


организующую же роль в этой поэтической форме играет то обстоятельство, что стих здесь как бы подразумевается, не получая, однако, сколько-нибудь отчётливого формально-звукового осуществления, но это не мешает речи тем не менее строиться здесь, как в стихе" (Фёдоров, с. 93).

Русская литература далеко не сразу овладела этой формой, непривычной для поэзии ХIХ в. и только к началу ХХ в. после работ символистов (ср., например, Блока "Вольные мысли", Маяковского и др.) "свободный стих" стал привычным для русского читателя.

При выборе формы перевода необходимо считаться с формой оригинала и подобрать нечто адекватное. Произвол здесь не уместен. Так, греческие и латинские стихи нельзя в точности передать ни одной из современных европейских систем стихосложений, ибо принцип античного стихосложения основан на чередовании долгих и кратких слогов вне зависимости от ударения. В санскритских словах мы воспринимаем ударение там, где его в действительности нет, так как долготу слова наше ухо смешивает с его ударностью. Не случайно, что и до сих пор ударения в санскритских словах ставятся "условно", по принципу латинских ударений. Значит, передача санскритского стиха русским может быть только условной.

Большие сдвиги, происшедшие в русском стихосложении Блоком, Маяковским, Белым, облегчают возможность передачи характера санскритской шлоки русским вольным стихом. Ланге, переводя отдельные места из Махабхараты на польский, отмечает трудности передачи даже таких эпизодов, как "Наль" и "Супружеская верность" (Савитри).

Он не строго придерживается количества слогов подлинника, передавая шлоку 17-слоговой строкой, и вводит не существующий в подлиннике принцип рифмы.

Мне известно существование трёх ритмических переводов Гиты на немецкий язык: Пейпера (1834), сделанный ямбами, которые Лоринзер называет "сомнительными"; Лоринзера (1869), выполненный хореем и цезурой на 8-м слоге; нужно сказать, он не

блещет поэтическими красотами и никак не передаёт впечатления музыки оригинала. Ближе всего художественное впечатление передаёт перевод Шрадера (1915 г.).

Гораздо более широко разрешил задачу Э. Арнольд (1935 г.), положивший в основу своего перевода принцип "вольного стиха". Несмотря на то что Арнольд очень крупный знаток санскрита и поэт, активно владеющий санскритским стихом, он вводит некоторые моменты, с которыми нелегко согласиться, так, например, он постоянно нарушает принцип смысловой целостности шлок и делает смысловые паузы на середине строки, что при любых условиях считается неудачным приёмом. Кроме того, Арнольд не соблюдает принципа деления на шлоки, что сильно нарушает художественное впечатление, не говоря уже о том, что такое нарушение строгой последовательности передачи изложения оригинала всегда создаёт возможность вольного или невольного отхода от мысли подлинника, а это далеко небезразлично не только для специалистов, но и для широкого круга читателей, на который рассчитан такой перевод. Тем не менее Эджертон (1946 г.) помещает перевод Арнольда наряду со своим прозаическим. Весьма сомнительным и прямо-таки вредным мне кажется введение рифмы, как это делает Арнольд, так как такой приём, как правило, резко снижает точность перевода.

По существу, это не перевод, а пересказ с произвольной пунктуацией, придающей эпической шлоке совершенно несвойственную ей патетику.

О ритмическом "переводе" Казначеевой (1909 г.) можно сказать очень мало хорошего. Переводчица даже не упоминает, с какого языка она переводила; по-видимому, с перевода Арнольда. Во всяком случае, перевод далёк от подлинника, очень тяжёл по форме, за смыслом трудно следить, он весь расплывается в туманных фразах.

Важные замечания о ритмике санскритской поэзии, в частности о ритмике Гиты, делает Теланг в предисловии к своему переводу памятника на английский язык. Теланг указывает, что в ведических гимнах нет фиксированной схемы

стиха, нет требования обязательного чередования долгих и кратких слогов; в то время как стихи классического санскрита все поются (за малым исключением), в гимнах встречается ряд стихов, которые невозможно спеть.

В стихах Упанишад уже отмечается в этом смысле прогресс, хотя и здесь встречается много строчек, которые нельзя спеть. Дальнейший прогресс замечается в стихах Гиты: большее число стихов Гиты согласуется со схемой, но есть стихи и несогласованные, а потому и неподходящие для пения. В поэмах и драмах классического санскрита схема выдерживается очень строго, и все стихи произведений этого периода можно спеть.

Таким образом, заключает Теланг, степень отклонения от метрической схемы может служить известным мерилом для суждения о древности данного произведения: чем больше встречается в нём отклонений от правильного стиха, тем древнее памятник. По этому признаку, заключает Теланг, Гита приближается к возрасту Упанишад (с. 15).

Ритуально Гита поётся на распевец, очень напоминающий распевцы наших былинных сказителей, или, быть может, на традиционный распевец евангельского чтения. Метрики в распевце не чувствуется, превышения и понижения голоса не совпадают с долготой и краткостью слогов. Изложенное обосновывает мой решительный отказ от принципа строгого упорядочения ритмического перевода Гиты.

После долгих исканий на протяжении более чем 20 лет я убедился, что правильней не добиваться заключения текста в точные схемы считанных слогов и ударений, а принять принцип "вольного стиха", который можно произносить легко на распев, близкий к тому, на котором читается санскритский текст индийцами, а поэтому и передать адекватное художественное впечатление.

Схему принятого для ритмического перевода свободного стиха можно определить как свободный паузный амфибрахий с женскими окончаниями строчек.

[к началу]

РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ БХАГАВАДГИТЫ,
ВОПРОС ОБ ОСНОВНОМ ТЕКСТЕ

Многие немецкие санскритологи принимают за древнейший вариант Гиты "Кашмирскую