Категории
Ваши книги
Книги которые читаете
Анастасия Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина Мастер и Маргарита - за Христа или против? Учебник магии Черная Луна в Знаках: демоны внутри нас Музыка простыней. Раскрывая секреты сексуальной близости в браке Путь Дзэн Как заставить мужчину слушать, а женщину молчать Трах-тебе-дох. Рассказ второй. Аморилес У подножия старого замка Грани Агни Йоги. Том 1 Сто лет спустя… (фанфик) Гипноз. Самоучитель Чеченский капкан Детство (Повесть) Зелень для жизни Психология шизофрении Кузькина мать. Хроника великого десятилетия Бхагавадгита Тайный соблазн Полынь-трава Всеобщая теория всего Психология шизофрении Аферистка. Дело Тимошенко Дети с небес Убийственные оргазмы 5 языков любви Мои посмертные приключения Путешествие Демокрита Меняю себя! Селф-коучинг Привычки на миллионы долларов Протоколы колдуна Стоменова Чем действительно является Amway? Инцест Об интеллекте Восхитительный Синдром стога сена Тайная доктрина. Том 1 Психологическое айкидо Как стать богатым за один год Вещи в теле Искусство торговли по методу Сильва Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания Вульфен Записки командира штрафбата Грани Агни Йоги. Том 2 Я вас жду Сто лет спустя… [Фанфик] Этика блядства Максимальный риск Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Величайший в мире торговец Ходячая катастрофа Их невинная пленница Непобедимый интроверт 99 франков 02_Путь Иисуса Учение дона Хуана Палач Язык телодвижений Самоучитель по развитию интуиции Легкий способ бросить пить Лечебная пирамидка. Что это такое? О чем думает ваша собака Руководство богатого папы по инвестированию Как стать владельцем своего магазина, не слезая с дивана Крайон. Большая книга медитаций. Послания от Источника Занимательная физика отношений Крушение Выходы из тела. Управление реальностью Счастливее Бога: Превратим обычную жизнь в необыкновенное приключение Настоящий мачо Руководство к просветлению для ленивых Том 1. Введение в астрологию Самоучитель Skype. Бесплатная связь через Интернет Опыт дурака, или путь к прозрению С компьютером на ты. Самое необходимое Опыт дурака, или путь к прозрению Сила ведьм Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Обида Практический аудит: учебное пособие Один в океане Формулы денег Апокалипсис 2012 или Пророчества Майя Кирпичи Мотивация и мотивы Заговоры печорской целительницы Марии Федоровской Дети Индиго Путь программиста: от 100$ до 10000$ в месяц Нет диетам, или Простой путь к снижению веса Учебник логики Гипноз и самогипноз. 100 секретов вашего успеха Прыжок в ледяную воду Отношение определяет всё! Невеста по найму В городе Сочи темные ночи (сборник) Свобода Шамана Алхимик Общаться с ребенком. Как? Мне всегда везет! Символы фэн-шуй для вашего дома Судьба (книга вторая) Сыроедение Под знаком индиго Неписаный кодекс везунчика. Как стать баловнем судьбы Мои пятнадцать редакторов (часть 2-я) Тайм менеджмент. Искусство планирования и управления своим временем и своей жизнью После заката с негодяем Вопрос времени Язык телодвижений Измени свое сознание - изменится твоя жизнь Поспешное замужество Травматология любви Обретите здоровье, богатство и счастье, используя силу подсознания Сила позитивного мышления Послы Млечного Пути Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Мужчины с Марса, Женщины с Венеры Хакеры сновидений Самоорганизация по принципу „изнутри наружу“. Система эффективной организации пространства, предметной среды, информации и времени Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека Бхагавадгита Беседы с Богом (необычный диалог). Книга 1 Секрет абсолютно женственности Самоанализ Моя история 7 вещей, о которых он вам никогда не расскажет Дорога к дому Женщины, которые любят слишком сильно Тренинг динозавров. Забытые секреты силы и развития тела. Первые шаги с Windows 7. Руководство для начинающих Курс выживания для подростков Гипноз для начинающих Магия: привлекаем любовь и счастье Эго, голод и агрессия Чем действительно является Amway? Путешествие души Как выжить в зоне. Советы бывалого арестанта В поисках Города Богов. Том 1.Трагическое послание древних. Простор Черемша Общаться с ребенком. Как? Знак бяды Библиотекарша Как обойти блокировку сайта Я так и знал! Теория ограничений для розничной торговли Метод Ключ в борьбе со стрессом Веселая таблица умножения Допрос Веселая таблица умножения Архетип и символ Свобода от известного Сказать жизни Да Энергия воды Подсознание может всё! Священная кровь Дети с небес Поцелуй бабочки Я пережила Освенцим Ночь без права сна Язык жестов - путь к успеху Настольная книга стервы Знаки зодиака или астрология с улыбкой Тайна гибели группы Дятлова. Документальное расследование Непознанный Мир Веры Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Железная дорога Тайный знак Эмоциональный шантаж Слепая сова Хрестоматия по конфликтологии Рассвет страсти Инопланетные цивилизации Атлантиды Социальная психология Усовершенствуйте свою память Психодрама крупным планом. Анализ терапевтических механизмов Идеальная химия Женские заговоры на любовь, здоровье и счастье Пленница волка Мечта Ожидание друга, или признания подростка Мой сексуальный телохранитель Сердце света Психопатология. Том 2 Юридическая психология Школа красоты для стервы Пол и характер Маленькая ручка Юридическая психология Око возрождения - древний секрет тибетских лам О характерах людей Путь художника. Ваша творческая мастерская Целебная система бесслизистой диеты Сэнсэй. Исконный Шамбалы Коактивный коучинг Домашнее холотропное дыхание 25 золотых правил, которые должна знать каждая женщина Радость воспитания. Как воспитывать детей без наказания 10 секретов любви Свобода от известного Техники холодных звонков, которые действительно работают Скорочтение со скоростью света Психология и педагогика Патопсихология Внешность - это не главное! 22 закона создания брэнда Улучшение зрения без очков по методу Бейтса Вы просто ему не нравитесь: вся правда о мужчинах Крах теории эволюции Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока НЛП. Техники россыпью
Просмотреные книги
Как найти и скачать в Интернете любые файлы А я был в Компьютерном Городе

Читалка - Бхагавадгита


организующую же роль в этой поэтической форме играет то обстоятельство, что стих здесь как бы подразумевается, не получая, однако, сколько-нибудь отчётливого формально-звукового осуществления, но это не мешает речи тем не менее строиться здесь, как в стихе" (Фёдоров, с. 93).

Русская литература далеко не сразу овладела этой формой, непривычной для поэзии ХIХ в. и только к началу ХХ в. после работ символистов (ср., например, Блока "Вольные мысли", Маяковского и др.) "свободный стих" стал привычным для русского читателя.

При выборе формы перевода необходимо считаться с формой оригинала и подобрать нечто адекватное. Произвол здесь не уместен. Так, греческие и латинские стихи нельзя в точности передать ни одной из современных европейских систем стихосложений, ибо принцип античного стихосложения основан на чередовании долгих и кратких слогов вне зависимости от ударения. В санскритских словах мы воспринимаем ударение там, где его в действительности нет, так как долготу слова наше ухо смешивает с его ударностью. Не случайно, что и до сих пор ударения в санскритских словах ставятся "условно", по принципу латинских ударений. Значит, передача санскритского стиха русским может быть только условной.

Большие сдвиги, происшедшие в русском стихосложении Блоком, Маяковским, Белым, облегчают возможность передачи характера санскритской шлоки русским вольным стихом. Ланге, переводя отдельные места из Махабхараты на польский, отмечает трудности передачи даже таких эпизодов, как "Наль" и "Супружеская верность" (Савитри).

Он не строго придерживается количества слогов подлинника, передавая шлоку 17-слоговой строкой, и вводит не существующий в подлиннике принцип рифмы.

Мне известно существование трёх ритмических переводов Гиты на немецкий язык: Пейпера (1834), сделанный ямбами, которые Лоринзер называет "сомнительными"; Лоринзера (1869), выполненный хореем и цезурой на 8-м слоге; нужно сказать, он не

блещет поэтическими красотами и никак не передаёт впечатления музыки оригинала. Ближе всего художественное впечатление передаёт перевод Шрадера (1915 г.).

Гораздо более широко разрешил задачу Э. Арнольд (1935 г.), положивший в основу своего перевода принцип "вольного стиха". Несмотря на то что Арнольд очень крупный знаток санскрита и поэт, активно владеющий санскритским стихом, он вводит некоторые моменты, с которыми нелегко согласиться, так, например, он постоянно нарушает принцип смысловой целостности шлок и делает смысловые паузы на середине строки, что при любых условиях считается неудачным приёмом. Кроме того, Арнольд не соблюдает принципа деления на шлоки, что сильно нарушает художественное впечатление, не говоря уже о том, что такое нарушение строгой последовательности передачи изложения оригинала всегда создаёт возможность вольного или невольного отхода от мысли подлинника, а это далеко небезразлично не только для специалистов, но и для широкого круга читателей, на который рассчитан такой перевод. Тем не менее Эджертон (1946 г.) помещает перевод Арнольда наряду со своим прозаическим. Весьма сомнительным и прямо-таки вредным мне кажется введение рифмы, как это делает Арнольд, так как такой приём, как правило, резко снижает точность перевода.

По существу, это не перевод, а пересказ с произвольной пунктуацией, придающей эпической шлоке совершенно несвойственную ей патетику.

О ритмическом "переводе" Казначеевой (1909 г.) можно сказать очень мало хорошего. Переводчица даже не упоминает, с какого языка она переводила; по-видимому, с перевода Арнольда. Во всяком случае, перевод далёк от подлинника, очень тяжёл по форме, за смыслом трудно следить, он весь расплывается в туманных фразах.

Важные замечания о ритмике санскритской поэзии, в частности о ритмике Гиты, делает Теланг в предисловии к своему переводу памятника на английский язык. Теланг указывает, что в ведических гимнах нет фиксированной схемы

стиха, нет требования обязательного чередования долгих и кратких слогов; в то время как стихи классического санскрита все поются (за малым исключением), в гимнах встречается ряд стихов, которые невозможно спеть.

В стихах Упанишад уже отмечается в этом смысле прогресс, хотя и здесь встречается много строчек, которые нельзя спеть. Дальнейший прогресс замечается в стихах Гиты: большее число стихов Гиты согласуется со схемой, но есть стихи и несогласованные, а потому и неподходящие для пения. В поэмах и драмах классического санскрита схема выдерживается очень строго, и все стихи произведений этого периода можно спеть.

Таким образом, заключает Теланг, степень отклонения от метрической схемы может служить известным мерилом для суждения о древности данного произведения: чем больше встречается в нём отклонений от правильного стиха, тем древнее памятник. По этому признаку, заключает Теланг, Гита приближается к возрасту Упанишад (с. 15).

Ритуально Гита поётся на распевец, очень напоминающий распевцы наших былинных сказителей, или, быть может, на традиционный распевец евангельского чтения. Метрики в распевце не чувствуется, превышения и понижения голоса не совпадают с долготой и краткостью слогов. Изложенное обосновывает мой решительный отказ от принципа строгого упорядочения ритмического перевода Гиты.

После долгих исканий на протяжении более чем 20 лет я убедился, что правильней не добиваться заключения текста в точные схемы считанных слогов и ударений, а принять принцип "вольного стиха", который можно произносить легко на распев, близкий к тому, на котором читается санскритский текст индийцами, а поэтому и передать адекватное художественное впечатление.

Схему принятого для ритмического перевода свободного стиха можно определить как свободный паузный амфибрахий с женскими окончаниями строчек.

[к началу]

РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ БХАГАВАДГИТЫ,
ВОПРОС ОБ ОСНОВНОМ ТЕКСТЕ

Многие немецкие санскритологи принимают за древнейший вариант Гиты "Кашмирскую