Категории
Цитаты других пользователей

Читалка - Сила ведьм


без другого.

3. Природа священна, ее нельзя «покорять» как нельзя и злоупотреблять ею.

4. Истинной ценностью является личность, которая не может подчиняться «явленной» воле божества.

5. Время постоянно идет по кругу; бытие — циклично; фигура Триликой Богини символизирует постоянное повторение рождения и смерти.

6. Никакого первородного греха нет как нет и четкой грани между «добром» и «злом»

7 Сексуальность, спонтанность, юмор и игра являются неотъемлемыми частями религиозного ритуала, ибо удовольствие рассматривается как положительная сила, а не как грех.

АДРЕСА

ПОДДЕРЖКА

(Laure Cabot Products)

Grow Haven Corner

125 Essex Street

Salem

МА01970

USA

Tel: 508-745-8764

The Magic Door (mail order)

PO Box 8349

Salem

MA 01971-8349

USA

ОРГАНИЗАЦИИ

Witches» Antidefamation

League

(include SAE)

Dr. Leo Martello.HP

153 West 80 Street

Apt1B

New York

NY 10024

USA

Лори Кэбот.

Примечания

1

По- английски ведьма звучит — «вит». Прим. пер.

(обратно)

2

«Лук» по-английски пишется cereal. Прим. пер

(обратно)

3

Вообще-то имеется в виду Кухулин. Здесь — неправильный «перевод», буквы «ч» там быть просто не может. Подробнее см. Платова «Новые книги о кельтах и друидизме: опасайтесь непрофессионализма!» (примечание Зау Таргиски)

(обратно)

4

«horny» — возбужденный, «horn» — рог. Прим. пер.

(обратно)

5

Здесь, скорее, либо неправильный перевод, либо неточное изложение, либо я что-то не понимаю. Либо здесь просто какая-то путаница. Действительно, был метод обличения ведьм по «меткам дьявола», которые должны были быть нечувствительны к боли. Но сомнительно, чтобы человек не закричал, если бы в него всадили на всю длину иглу, пусть даже и быстро убирающуюся. Возможно, здесь имеется в виду еще один метод: брали орудие с совершенно гладкой поверхностью и прикладывали к телу жертвы. Если бы она закричала,

то была бы признана ведьмой. Чтобы вызвать крик, в орудии делали механизм с убирающейся иглой — игла всаживалась и тут же убиралась, жертва кричала от боли, а зрителям демонстрировалась абсолютно ровная поверхность орудия (иглы в убранном виде видно не было). Жертва, разумеется, была обречена (прим. Зау Таргиски)

(обратно)

6

Украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого 1 мая устраивали пляски. Прим. пер.

(обратно)

7

О боги! Надо же было переводчику так исказить слово «Иггдрасиль»:-(((прим. Зау Таргиски)

(обратно)

8

Известная американская писательница, автор эротических романов. Прим. пер.

(обратно)

9

По — английски «Истер» — Пасха. Прим. пер.

(обратно)

10

В нашей стране — Иванов день (прим. пер.)

(обратно)

11

Обычно при переводе на русский пишется как «Луг» (прим. Зау Таргиски)

(обратно)

12

Известный американский военачальник времен Второй Мировой Войны. Прим. пер.

(обратно)

13

Свечение живых тканей в электрическом поле. Прим. пер.

(обратно)

14

Имеется в виду известнейшая американская сказка «Волшебник из страны Оз», которая в русском переводе называется «Волшебник Изумрудного Города». Прим. Пер

(обратно)

15

Это очень важное уточнение, в противном случае нарушается. Причинно-следственная связь и пространственное поле, что может отрицательно проявиться на практикующем (прим. ред.)

(обратно)

16

Из известного романа Д.Хеллера «Уловка-22» — парадоксальная ситуация из которой нет выхода. Прим. ред.

(обратно)

17

Первый день великого поста в англиканской церкви. Прим. пер.

(обратно)

18

Насколько сложной задачей это являлось, можно судить по известному Directorium Inquisitorum, составленному в XIV веке испанским инквизитором Эймериком. В его печатном издании алфавитный перечень ересей занимает 12 убористых страниц. На одну

букву А приходится 54 названия. Прим. ред. (обратно)

19

священная обязанность. Прим. ред.

(обратно)

20

Из книги B.J.Walker «The women's encyclopedia of Myths and Secrets».

(обратно)

Оглавление

  • БЛАГОДАРНОСТЬ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава I ДРЕВНЯЯ СИЛА МАГИИ
  •   ВОЛШЕБНЫЕ ГОДЫ ДЕТСТВА
  •   МАГИЯ ВЕДЬМОВСТВА
  • Глава II. ДРЕВНЯЯ РЕЛИГИЯ
  •   НАША МАТЬ, ЗЕМЛЯ
  •   ТРИЕДИНАЯ БОГИНЯ ЛУНЫ
  •   ЦИВИЛИЗАЦИИ, ПОКЛОНЯВШИЕСЯ БОГИНЯМ
  •   КЕЛЬТЫ
  •   БУНТ НЕБЕСНЫХ БОГОВ
  • Глава III ЧТО ОНИ ГОВОРЯТ О ВЕДЬМАХ
  •   ЭПОХА КОСТРОВ
  •   СУДЫ В САЛЕМЕ
  •   ВЕДЬМЫ НАШЕГО ВРЕМЕНИ
  •   ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ЛИГА ВЕДЬМ
  •   РАЗНИЦА МЕЖДУ ВЕДЬМОВСТВОМ И САТАНИЗМОМ
  • Глава IV ИСКУССТВО МУДРЫХ
  •   ПЕНТАКЛЬ: ЗНАК ПРОФЕССИИ
  •   ПРЕВРАЩЕНИЕ В ВЕДЬМУ
  •   ВЕДЬМОВСКИЕ ОБЩИНЫ
  •   ОДИНОЧКИ
  •   МАГИЧЕСКИЙ КРУГ
  •   КОЛЕСО ГОДА
  •   АЛТАРИ
  •   ХРУСТАЛЬ, КАМНИ И МЕТАЛЛЫ
  •   КАМЕННЫЕ КРУГИ И ДРУГИЕ СВЯТЫЕ МЕСТА
  •   МАГИЯ РАСТЕНИЙ И ТРАВ
  •   ПРЕДВИДЕНИЕ БУДУЩЕГО
  • Глава V НАУКА ВЕДЬМОВСТВА
  •   СВЕТ
  •   ЗАКОНЫ ВЕДЬМОВСТВА
  • Глава VI АЛЬФА
  •   АЛЬФА: СОСТОЯНИЕ СМЕЩЕННОГО СОЗНАНИЯ ЛЮБОГО ЧЕЛОВЕКА
  •   СИЛА ЦВЕТА И ЧИСЛА
  •   ХРУСТАЛЬНЫЙ ОТСЧЕТ
  •   МЕДИТАЦИЯ «ЯБЛОКО»
  •   МЫСЛЕННЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
  •   МЕДИТАЦИЯ «ЕГИПЕТСКОЕ СОЛНЦЕ»
  •   МГНОВЕННОЕ ВХОЖДЕНИЕ В СОСТОЯНИЕ АЛЬФА
  •   МЕДИТАЦИЯ «РОЗОВАЯ ЗВЕЗДА»
  •   ЗНАКОМСТВО СО СВОИМ МУЖСКИМ / ЖЕНСКИМ НАЧАЛОМ
  •   НАПОМИНАНИЕ
  •   КОДА: НАУЧНЫЕ ИСТОКИ ВСЕХ РЕЛИГИЙ
  • Глава VII ЖИЗНЬ ВЕДЬМЫ: ПОВСЕДНЕВНАЯ МАГИЯ
  •   ОСНОВА
  •   ЗАЩИТНЫЕ ЗАГОВОРЫ
  •   БОГАТСТВО И ПРОЦВЕТАНИЕ
  •   ЛЮБОВЬ

  • Содержание книги
    Цитаты