Ваши цитаты
Войти
|
|
Читалка - Учение дона Хуана
Цитата: Ваш комментарий:
Анонимная заметка
я был вытолкнут на поверхность. Я определенно чувствовал, что меня откуда-то подняли. И я был свободен двигаться с огромной скоростью в воде или в воздухе. Я плавал, как угорь. Я извивался и крутился, взмывал и опускался по желанию. Я чувствовал, как холодный ветер дует повсюду вокруг меня, и я начал парить, как перышко, вперед и назад, туда и сюда, вниз и вниз, и вниз, и вниз.
28 декабря 1963 года. Я проснулся вчера во второй половине дня. Дон Хуан сказал, что я мирно проспал почти двое суток. У меня была тяжесть в голове. Я выпил воды и мне стало очень нехорошо. Я чувствовал себя усталым, исключительно усталым, и после еды я опять лег спать. Сегодня я уже чувствовал себя полностью отдохнувшим. Мы с доном Хуаном говорили о моем опыте с маленьким дымком. Думая, что он хочет, чтоб я рассказал ему всю историю так же, как я делал это всегда, я начал описывать свои впечатления, но он остановил меня, сказав, что это ненужно. Он сказал мне, что в действительности я ничего не сделал и что я сразу уснул, поэтому и говорить не о чем. — Но как насчет того, что я чувствовал? Разве это совсем не важно? — настаивал я. — Нет. Не с дымком. Позднее, когда ты научишься путешествовать, мы поговорим. Когда ты научишься проникать внутрь предметов. — Разве действительно проникают внутрь предетов? — разве ты не помнишь? Ты проник сквозь эту стену? — Я думаю, что в действительности я сошел с ума. — Нет, ты не сошел с ума. — Я вел себя так же, как ты, дон Хуан, когда ты курил впервые? — Нет, это было не так. У нас разные характеры. — Как ты себя вел? Дон Хуан не ответил. Я перефразировал вопрос и задал его снова. Но он сказал, что не помнит своих впечатлений и что мой вопрос равносилен тому, что спрашивать у старого рыбака, какие у него были впечатления, когда он удил впервые. Он сказал, что дымок, как олли, уникален, и я напомнил ему, что он также говорил, что мескалито уникален. Он настаивал, что каждый из них уникален, но что они различаются качественно.
— Мескалито — защитник, потому что он разговаривает с тобой и может направлять твои поступки, — сказал он. Мескалито учит правильному образу жизни. И ты можешь видеть его, потому что он вне тебя. Дымок же — это олли. Он изменяет тебя и дает тебе силу, не показывая даже своего присутствия. С ним нельзя говорить. Но ты знаешь, что он существует, потому что он убирает твое тело и делает тебя легким, как воздух. И все же ты никогда не видишь его. Но он тут и дает тебе силу для совершения невообразимых дел, такую же, как и когда убирает твое тело. — Я действительно чувствовал, что потерял свое тело, дон Хуан. — Ты терял. — Ты имеешь в виду, что у меня действительно не было тела? — Что т ы с а м думаешь? — Ну, я не знаю. Все, что я могу сказать тебе, так это то, что я чувствовал. — Все это и есть в реальности то, что ты чувствовал. — Но как ты видел меня, дон Хуан? Каким я казался тебе? — Как я тебя видел — это не важно. Это как в тот раз, когда ты ловил столб. Ты чувствовал, что он не здесь, и ты ходил вокруг него, чтобы убедиться, что он здесь. Но когда ты прыгнул на него, ты опять почувствовал, что в действительности его здесь нет. — Но ты видел меня таким, какой я сейчас, не так ли? — Нет! Ты не был таким, какой ты сейчас. — Верно. Я согласен с этим. Но у меня было мое тело, да, хотя я мог его не чувствовать? — Нет! Проклятье! У тебя не было такого тела, как то тело, которое у тебя есть сейчас! — Что случилось в таком случае с моим телом? — Я думал, что ты понял: маленький дымок взял твое тело. — Но куда же оно ушло? — Откуда же, черт возьми, ты считаешь, я буду знать это? Бесполезно было упорствовать в попытках получить рациональные объяснения. Я сказал ему, что я не хочу спорить или задавать глупые вопросы, но если я соглашусь с мыслью, что можно терять свое тело, то я потеряю свою рациональность . Он сказал, что я преувеличиваю, как обычно, и что я теперь не теряю и не потеряю ничего из-за маленького дымка.
28 января 1964 года. Я спрашивал дона Хуана, что он думает о том, чтобы дать попробовать дымок кому-нибудь, кто захочет испытать такой опыт. Он убежденно сказал, что дать дымок любому будет совершенно то же самое, что и убить его, потому что им некому будет руководить. Я попросил дона Хуана объяснить, что он имеет в виду, он сказал, что я тут, живой и говорю с ним, потому что он вернул меня назад. Он сохранил мое тело. Без него я бы никогда не проснулся. — Как ты сохранил мое тело, дон Хуан? — Ты узнаешь об этом позднее, но ты должен научиться все это самостоятельно. Вот почему я хочу, чтобы ты научился как можно большему, пока я с тобой. Ты потерял достаточно много времени, задавая мне глупые вопросы о чепухе. Но может быть, это и не твое призвание: научиться всему о маленьком дымке. — Ну, а что же я тогда буду делать? — Позволь дымку обучать тебя столькому, сколькому ты сможешь научиться. — Разве дымок тоже учит? — Конечно, он учит. — Он учит также, как мескалито? — Нет, он не такой учитель, как мескалито. Он не показывает тех же вещей. — Но чему же тогда учит дымок? — Он показывает, как обращаться с его силой и научиться принимать его так часто, как только сможешь. — Твой олли очень пугающий, дон Хуан. Это не было похоже ни на что из того, что я испытывал ранее. Я думал, что я сошел с ума. По какой-то причине это была самая упорная мысль, которая приходила мне в голову. Я воспринимал все с точки зрения человека испытавшего и другие галлюциногенные опыты, с которыми можно сравнивать, и единственное, что мне приходило в голову, что с маленьким дымком теряешь рассудок. Дон Хуан рассеивал мои опасения, говоря, что то, что я чувствовал, было его невообразимой силой. И для того, чтобы управлять этой силой, сказал он, следует вести сильную жизнь. Идея сильной жизни включает в себя |