Категории

Читалка - Путешествие души


обучения Айдис, нравится ли она Вам — в плане личностного проявления?

СУБЪЕКТ: Да... Я просто хочу, чтобы она согласилась прийти вместе со мной... однажды.

Д-р Н.: О, Вы бы хотели воплотиться на Земле вместе с ней?

СУБЪЕКТ: (озорно ухмыляется) Я сказал ей, что у нас могли бы быть лучшие отношения здесь (в духовном мире), если бы она согласилась как-нибудь прийти на Землю и находится там со мной в дружеских отношениях.

Д-р Н.: И что Айдис говорит по поводу этого предложения?

СУБЪЕКТ: Она смеется и говорит, что подумает — если я смогу доказать ей, что это принесет пользу.

В этом месте я спросил Нэнсема, как долго Айдис общалась с ним, и узнал, что ее назначили Гидом для этих душ, когда они поднялись на Уровень III. Нэнсем, Рауль и Сенджи находились также под опекой их возлюбленного старого Мастера-гида, который был с ними с самого начала их существования. Ошибочно считать, что более продвинутые души живут одинокой духовной жизнью. Этот Субъект рассказал мне, что он контактирует со многими душами, а Рауль и Сенджи — просто его самые близкие друзья.

Уровни III и IV — это важные для душ ступени развития, потому что теперь на них возложено больше ответственности за молодые души. Однако, статус Гида им не дается сразу. Как и во многих других аспектах жизни, в этом отношении души также подвергаются испытанию и внимательной проверке. Промежуточные Уровни являются периодами испытаний для потенциальных учителей. Когда наша аура приобретает желтый цвет, наши наставники вверяют нам какую-нибудь душу, а затем оценивают осуществляемое нами руководство, как во время физических воплощений, так и в духовном мире.

Только в том случае, если это предварительное обучение оказывается успешным, нам позволяется действовать на уровне Младшего Гида. Не каждый годится на роль учителя, но это не мешает нам продвигаться до высших уровней, когда аура приобретает синие оттенки. Гиды, подобно всем остальным, имеют различные способности и

таланты, а также и недостатки. К тому времени, когда мы достигаем Уровня V, наклонности нашей души уже хорошо известны в духовном мире. На нас возлагаются определенные обязанности, соответствующие нашим способностям, что и будет рассмотрено позже в этой главе. Различные средства и пути познания, в конечном итоге, приводят нас к одному и тому же результату — к обретению духов ной целостности. Богатое разнообразие вариантов является частью генерального плана совершенствования каждой души, и я спрашиваю Субъекта 22, как происходит его продвижение на Уровне III.

Д-р Н.: Нэнсем, скажите мне, готовит ли Айдис Вас к роли Гида, зная, что у Вас есть интерес к такого рода деятельности?

СУБЪЕКТ: (живо реагирует) У меня действительно есть интерес.

Д-р Н.: В таком случае Вы уже развиваетесь как Гид?

СУБЪЕКТ: (скромно) Не придавайте слишком большое значение этому. В действительности, я просто присматриваю... помогая Айдис и получая инструкции.

Д-р Н.: Подражаете ли Вы ее учительскому стилю?

СУБЪЕКТ: Нет, мы разные. Как начинающий, или опекающий, я все равно не могу сделать то, что может она.

Д-р Н.: Когда Вы узнали, что Вы готовы быть опекающим и начать оказывать духовную помощь другим?

СУБЪЕКТ: Это... осознание, которое приходит к вам после большого количества прожитых жизней... вы сознаете себя в большей гармонии с собой, чем раньше, и способны помогать людям как в духовном мире, так и на Земле.

Д-р Н.: В настоящее время Вы действуете в качестве опекающего внутри духовного мира или вовне, за его пределами?

СУБЪЕКТ: (с трудом формулирует ответ) Вовне... в двух жизнях.

Д-р Н.: Живете ли Вы в двух параллельных жизнях сейчас?

СУБЪЕКТ: Да.

Д-р Н.: Где Вы живете своей второй жизнью?

СУБЪЕКТ: В Канаде.

Д-р Н.: Важно ли для Вашего канадского задания географическое расположение?

СУБЪЕКТ: Да, я выбрал бедную семью в небольшом поселке, где во мне могли бы нуждаться больше всего

. Я живу в маленьком горном поселке.

Д-р Н.: Расскажите мне подробнее об этой жизни в Канаде и о Ваших обязанностях.

СУБЪЕКТ: (медленно) Я... забочусь о своем брате Билли. Когда ему было четыре года, он получил ужасные ожоги на лице и руках из-за вспыхнувшего на газовой плите пламени. Мне было десять, когда это случилось.

Д-р Н.: Вам столько же лет в Вашей канадской жизни, сколько сейчас в Вашей американской?

СУБЪЕКТ: Примерно столько же.

Д-р Н.: И изначально, какое у Вас задание в канадской жизни?

СУБЪЕКТ: Заботиться о Билли. Помогать ему видеть мир, невзирая на свою боль. Он почти слеп и его обезображенное лицо отталкивает от него людей. Я пытаюсь помочь ему принять жизнь и понять, кем он, в действительности, является внутри себя. Я читаю ему и гуляю с ним по лесу, поддерживая его под руку Я не держу его за руку, потому что они так изувечены.

Д-р Н.: Что Вы можете сказать о своих канадских родителях?

СУБЪЕКТ: (без бахвальства) Мне приходится играть роль родителей. Наш отец ушел после пожара и больше не возвращался. Он был слабым человеком, который плохо относился к семье даже до пожара. Душа моей матери не очень... умело функционирует в этом ее теле. Им нужен кто-то более закаленный.

Д-р Н.: Кто-то физически сильный?

СУБЪЕКТ: (смеется) Нет, я — женщина в Канаде. Я сестра Бил ли. Моя мать и брат нуждаются в ком-то, кто был бы ментально выносливым, чтобы сохранить семью и дать им направление, которому они могли бы следовать.

Д-р Н.: Как Вы содержите семью?

СУБЪЕКТ: Я пеку хлеб, и я никогда не выйду замуж, потому что я не могу оставить их.

Д-р Н.: Каков главный урок Вашего брата?

СУБЪЕКТ: Научиться смирению и в то же время не спасовать в такой жизни, которая приносит лишь самое минимальное удовлетворение собой.

Д-р Н.: Почему Вы не приняли роль своего брата, пострадавшего от огня? Не поставила бы перед Вами такая жизнь более трудную задачу?

СУБЪЕКТ: (морщась