Категории

Читалка - Мужчины с Марса, Женщины с Венеры


все же: то, что он может делать, получается достаточно неплохо. Он умеет просить прощения за свои ошибки, потому что ожидает, что его простят, не перестанут любить и ценить за то, что он действительно делает все, что может.

Он знает, что никто не застрахован от ошибок. Он видел, как его отец совершал ошибки, но изза этого не переставал любить себя. Он был свидетелем того, как его мать любила отца и прощала его, несмотря на совершаемые им ошибки. Он видел, как она доверяла мужу и ободряла его, хотя временами по его вине ей приходилось испытывать разочарование.

Многие мужчины в детстве и отрочестве не имели перед глазами успешных ролевых моделей. Для них полюбить, жениться и иметь семью не менее трудно, чем управлять самолетом без всякой подготовки: может быть, вначале и сумеешь взлететь, но потом наверняка разобьешься. Трудно продолжать летать, когда на твоем счету уже не один разбитый самолет. Или если на твоих глазах разбился самолет отца. Поэтому понятно, отчего многие мужчины и женщины, не имея в своем распоряжении хорошего руководства по строительству взаимоотношений, просто отказываются от них.

ГЛАВА 5

МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ

Встретившись и начав совместную жизнь, марсиане и венерианки столкнулись с немалым количеством проблем, с большинством из которых мы сталкиваемся и сегодня. Осознав, что неодинаковы, и разобравшись в этих различиях, они сумели решить эти проблемы. И один из секретов их успеха заключался в том, что марсиане и венерианки научились общаться и понимать друг друга.

Слова в марсианском и веиерианском языках одни и те же, но имеют различное значение. 

А получилось это (очередная ирония судьбы!) именно потому, что они говорили на разных языках. При первых же признаках конфликта, вместо того чтобы ругаться и ссорится, сыны Марса и дочери Венеры хватались за словари и разговорники, дабы как следует понять друг друга. Если же это не помогало, они бежали к переводчику.

Очень скоро вы увидите, что слова в марсианском и венерианском

языках одни и те же, но значения подчас противоположные. Фразы и обороты весьма схожи между собой, однако имеют различный подтекст и различную эмоциональную окраску. Короче, вероятность возникновения недоразумений очень велика. Так что, когда появлялись проблемы с общением, марсиане и венерианки смотрели на это просто как на очередное недоразумение и знали, что выберутся из него, если им чутьчуть помогут с переводом. Строя свои отношения на взаимном доверии, они принимали друг друга такими, как есть, – вещь достаточно редкая в наши дни.

С ОДНОЙ СТОРОНЫ – ВЫРАЖЕНИЕ ЧУВСТВ, С ДРУГОЙ – ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ

Чтобы полнее выразить свои чувства, женщины прибегают к поэтическим вольностям: преувеличениям, метафорам, обобщениям. 

Мы и по сей день нуждаемся в переводчиках. Употребляя одни и те же слова, мужчины и женщины редко имеют в виду одно и то же. Например, когда женщина говорит: «У меня такое ощущение, как будто ты никогда не прислушиваешься к моим словам», она не рассчитывает, что слово «никогда» будет воспринято буквально. Она использует его, чтобы выразить то разочарование, которое испытывает в данный момент. Поэтому не следует воспринимать данное слово в качестве носителя точной, фактической информации.

Чтобы полнее выразить свои чувства, женщины прибегают к различным поэтическим вольностям: преувеличениям, метафорам, обобщениям. Мужчины же ошибочно воспринимают эти выражения буквально. И, как следствие, неверно истолковав вкладывавшийся в них смысл, реагируют так, что в их словах и действиях не уловишь и намека на поддержку. Ниже следует список из десяти частенько звучащих в устах женщин жалоб (которые могут быть неправильно истолкованы) и обычные ответы мужчин.

ДЕСЯТЬ ОБЫЧНЫХ ЖАЛОБ, КОТОРЫЕ ЛЕГКО ИСТОЛКОВАТЬ НЕПРАВИЛЬНО

Женщины говорят:

Мужчины отвечают:

«Мы никогда никуда не ходим».

«Вот уж неправда. Мы же выбирались в гости на прошлой неделе».

«Меня все

игнорируют».

«Ну, не все же».

«Я так устала, что ничего не могу делать».

«Что это ты раскисла? Вот не знал, что ты такая слабачка».

«Мне хочется забыть обо всем».

«Если тебе не нравится твоя работа, уйди оттуда».

«В доме вечно такой беспорядок!»

«Но ведь не всегда?»

«Никто меня больше не слушает».

«Но я ведь сейчас слушаю тебя!»

«Ничего не получается так, как надо».

«Ты хочешь сказать, что это моя вина?»

«Ты больше не любишь меня».

«Ничего подобного. Иначе что я делаю в этом доме?»

«Мы вечно кудато торопимся».

«Неправда. Ты что, не помнишь, как славно мы отдохнули в пятницу?»

«Мне хотелось бы, чтобы в нашей жизни было больше романтики».

«То есть ты хочешь сказать, что я оказываю тебе недостаточно внимания?»

Нетрудно заметить, что «дословный перевод» слов женщины вполне может означать совсем другое для мужчины, привыкшего пользоваться речью только как средством передачи фактов и информации. И нетрудно понять также, почему его ответы, подобные приведенным выше, могут вызвать ссору между партнерами.

Общение, в котором много путаницы и мало истинного тепла, является одной из самых больших проблем в области взаимоотношений. «Говоришь, говоришь, а он как будто глухой» – вот наиболее частая жалоба, которую приходится слышать от женщин. И даже она воспринимается и истолковывается неверно!

«Говоришь, говоришь, а он как будто глухой» – вот наиболее частая жалоба, которую приходится слышать от женщин. И даже эту жалобу мужчины понимают неверно! 

Женщина говорит: «Ты как будто глухой, ты меня не слышишь». Мужчина, не понимая чувств, породивших эту фразу, злится и возражает. Онто считает, что слышал все, поскольку может повторить каждое ее слово. Для того чтобы он правильно


Книги автора